フィリピンの語学学校で講師をしていた時に
発声・発音・シラブル矯正クラスで使っていた素材。
スピーチ
Think different - Steve Jobs
Stanford Commencement Address - Steve Jobs
The best gift I ever survived - Stacey Kramer
洋楽
男性ボーカル
The Lazy Song - Bruno Mars
Teenage Dream - Glee Cast
Friday - Glee Cast
Stereo Hearts - Gym Class Heroes
Lose Yourself - Eminem
Where Is the Love?
Love the Way You Lie
The Monster - Eminem
Without Me - Eminem
女性ボーカル
Everything’s gonna be alright - Sweetbox
Price Tag - Jessie J
Last Night - Lucy Spraggan
Baby I Love You - Che’Nelle
Fly - Nicki Minaj
Can’t Hold Us - Madilyn Bailey
Look At Me Now - Karmin
発声・発音・シラブル矯正クラスで使っていた素材。
スピーチ
Think different - Steve Jobs
Stanford Commencement Address - Steve Jobs
The best gift I ever survived - Stacey Kramer
洋楽
男性ボーカル
The Lazy Song - Bruno Mars
Teenage Dream - Glee Cast
Friday - Glee Cast
Stereo Hearts - Gym Class Heroes
Lose Yourself - Eminem
Where Is the Love?
Love the Way You Lie
The Monster - Eminem
Without Me - Eminem
女性ボーカル
Everything’s gonna be alright - Sweetbox
Price Tag - Jessie J
Last Night - Lucy Spraggan
Baby I Love You - Che’Nelle
Fly - Nicki Minaj
Can’t Hold Us - Madilyn Bailey
Look At Me Now - Karmin
ども。
前回アップした音声に対するフィードバックを喉先生から頂けました^^
で、ご指摘を頂いたのは「単語の間にくるR」の音。
AccordingのRとかJournalのRとか。
自分でも苦手としている部分なのですが、さすが喉先生。
見抜かれてしまいました。。
この音は最近の僕の課題で、この音ができていないことに気付いたのは
地方のショッピングモールでスターバックスを探していた時のこと。
英語で「I’m looking for Starbucks.」とフィリピンの方に聞いたら
「Stabucks?」と何回か聞き返され
始めは「なんで通じへんねやろ?」と思ったんですが
Rを意識して強めに発音したところ通じたんで
「あぁ俺、Rうまく発音できてなかったんや。。」と気付いたのと同時に
都会に住んで色んな英語を聞き慣れているフィリピンの方は
僕の「Starbucks」を、Rを補って聞き取ってくれてたのかなと。。
なので、それ以後は出来るだけ単語の間にくるRの音を
意識して発音するようにはしてるんですが
あまり意識し過ぎると、そこのRが妙に浮いてしまうような
不自然なような感じがして。。なかなか難しいですね@.@
普段は自分の発音を注意してくれるネイティヴの友達や先生が周りにいないので
自分で自分の発音を録音してチェックし、自分なりに何か違うな、不自然やな
ってところを修正していくしかないんですが
こうやってフィードバックを頂けるととても有り難いです。
喉先生、どうもありがとうございました^^
追記
喉先生から、音声でのアドバイスも頂きました!!
http://www.nippondream.com/eigonodo/archives/5370
前回アップした音声に対するフィードバックを喉先生から頂けました^^
で、ご指摘を頂いたのは「単語の間にくるR」の音。
AccordingのRとかJournalのRとか。
自分でも苦手としている部分なのですが、さすが喉先生。
見抜かれてしまいました。。
この音は最近の僕の課題で、この音ができていないことに気付いたのは
地方のショッピングモールでスターバックスを探していた時のこと。
英語で「I’m looking for Starbucks.」とフィリピンの方に聞いたら
「Stabucks?」と何回か聞き返され
始めは「なんで通じへんねやろ?」と思ったんですが
Rを意識して強めに発音したところ通じたんで
「あぁ俺、Rうまく発音できてなかったんや。。」と気付いたのと同時に
都会に住んで色んな英語を聞き慣れているフィリピンの方は
僕の「Starbucks」を、Rを補って聞き取ってくれてたのかなと。。
なので、それ以後は出来るだけ単語の間にくるRの音を
意識して発音するようにはしてるんですが
あまり意識し過ぎると、そこのRが妙に浮いてしまうような
不自然なような感じがして。。なかなか難しいですね@.@
普段は自分の発音を注意してくれるネイティヴの友達や先生が周りにいないので
自分で自分の発音を録音してチェックし、自分なりに何か違うな、不自然やな
ってところを修正していくしかないんですが
こうやってフィードバックを頂けるととても有り難いです。
喉先生、どうもありがとうございました^^
追記
喉先生から、音声でのアドバイスも頂きました!!
http://www.nippondream.com/eigonodo/archives/5370
ども。
皆さん、忘れずシラブってますか?
最近ポッドキャストのバイリンガルニュースにハマっていて
通勤中などによく聞いているんですが、凄く面白いし勉強になるので
皆さんにもお薦めしたいなーと。
で、バイリンガルニュースって?という人はこちらをチェック
まず、2人が番組で取り上げるトピックが面白いのもそうなんですが
「*バイリンガル会話形式」なので、軽く聞き流していても日本語の助けがあるんで
トピックの内容にもついていけて気軽に聞くことができます。
英語だけだとまだ初中級レベルの学習者の場合
ただ聞き流していても内容が全く頭に入って来ない
ってことがほとんだと思うので、あまり勉強になりません。
あと、かなり個人的な意見ですが、2人が自然体で話しいる感じが凄くいい。
日本の英語教材で使われている英語の音源ってどこか大袈裟というかなんというか。。
英語学習者向けのポッドキャストでも日本人が想像するベタな外国人のノリ
(かなりハイテンションな感じ)のもの、仕方がないのかもしれませんが
どこか不自然で嘘っぽい感じのものが多いような気が。。
別に教材として悪くないのかもしれませんが
個人的にそういったノリは苦手というか受け付けないというか
自分の気持ちが追いつかず凄く違和感を感じてしまいます。
て、僕の意見はどうでもいいですね笑
で、さらにいいのが、番組中の会話を文字に起こしたものをアップルストアーで購入できます。
しかも、1エピソード100円!!と非常にお得です。
僕は大阪人なんで、お得なものが大好きです^^
なので、これを見ながら音読もできるし、聞き取れなかった英語、気になる英語も
これで確認できるんでリスニングが苦手な人でも、これを購入すれば問題なしです。
さらに、音源も利用してディクテーションやシャドーイングの勉強もできるんで最高ですね^^
と、こんな感じで個人的には凄くお薦めなバイリンガルニュース。
で、僕的にはマイケルさんが話すテンションがかなり好きで、勉強がてらに真似してみようと思い
2014年5月15日91回目放送のマイケルさんがニュースを読んでいる部分
(01:24 ~ 02:10)をコピーしてみました><
コピーしたやつ
ちなみに、英語喉を基本に英語の音の響かせ方やイントネーション等
全て完璧に真似ようとしましたが、難しくて途中で力尽きてしまいました。。
すみま千円。。まだまだマイケルさんへの道は遠そうです@.@
でも、かなり勉強になったし楽しかったんで今後もこの勉強法続けてみようかなーと^^
皆さん、忘れずシラブってますか?
最近ポッドキャストのバイリンガルニュースにハマっていて
通勤中などによく聞いているんですが、凄く面白いし勉強になるので
皆さんにもお薦めしたいなーと。
で、バイリンガルニュースって?という人はこちらをチェック
まず、2人が番組で取り上げるトピックが面白いのもそうなんですが
「*バイリンガル会話形式」なので、軽く聞き流していても日本語の助けがあるんで
トピックの内容にもついていけて気軽に聞くことができます。
英語だけだとまだ初中級レベルの学習者の場合
ただ聞き流していても内容が全く頭に入って来ない
ってことがほとんだと思うので、あまり勉強になりません。
あと、かなり個人的な意見ですが、2人が自然体で話しいる感じが凄くいい。
日本の英語教材で使われている英語の音源ってどこか大袈裟というかなんというか。。
英語学習者向けのポッドキャストでも日本人が想像するベタな外国人のノリ
(かなりハイテンションな感じ)のもの、仕方がないのかもしれませんが
どこか不自然で嘘っぽい感じのものが多いような気が。。
別に教材として悪くないのかもしれませんが
個人的にそういったノリは苦手というか受け付けないというか
自分の気持ちが追いつかず凄く違和感を感じてしまいます。
て、僕の意見はどうでもいいですね笑
で、さらにいいのが、番組中の会話を文字に起こしたものをアップルストアーで購入できます。
しかも、1エピソード100円!!と非常にお得です。
僕は大阪人なんで、お得なものが大好きです^^
なので、これを見ながら音読もできるし、聞き取れなかった英語、気になる英語も
これで確認できるんでリスニングが苦手な人でも、これを購入すれば問題なしです。
さらに、音源も利用してディクテーションやシャドーイングの勉強もできるんで最高ですね^^
と、こんな感じで個人的には凄くお薦めなバイリンガルニュース。
で、僕的にはマイケルさんが話すテンションがかなり好きで、勉強がてらに真似してみようと思い
2014年5月15日91回目放送のマイケルさんがニュースを読んでいる部分
(01:24 ~ 02:10)をコピーしてみました><
コピーしたやつ
ちなみに、英語喉を基本に英語の音の響かせ方やイントネーション等
全て完璧に真似ようとしましたが、難しくて途中で力尽きてしまいました。。
すみま千円。。まだまだマイケルさんへの道は遠そうです@.@
でも、かなり勉強になったし楽しかったんで今後もこの勉強法続けてみようかなーと^^