熊猫堂の新曲の、題字のフォントの話です。

 

まずは、謎のジャケットニコはてなマーク

熊猫応援団


熊猫応援団
(“刺”でこれだと血が飛び散ってるようにも見える…ナイフ

簡体字版≫QQ音乐
繁体字版≫KKBOX

 

配信サイトの解説によると、これは簡単快楽文化のEP『冲刺吧』のジャケットで、熊猫堂の曲はその収録曲第1弾という扱いのようです。(KKBOX
 

四隅に書かれている漢字は「逢坎必過」
似た言葉で 「逢考必過」(逢考必过)という合格祈願の言葉があり、画像検索すると同じような絵柄の受験用護符が出てきます。そのへんが元ネタでしょうか?(ウルトラマンは?真顔

 

そして本題。曲名のフォントの話。

冲刺
冲刺
簡体字版≫bilibili
繁体字版≫Twitter


題字のデザインのベースは簡体字版だと思うんだけど、繁体字のフォントの方がかっこいいキラキラ

 

メンバーのソロ画像でも、FacebookやTwitterなど海外向けには繁体字が使われましたが、なぜか七哈だけ簡体字版でした。
その結果、七哈の繁体字版はレアバージョンとなり、InstagramとYouTubeのコミュニティページでしか見られません。
YouTube


まあ、このくらいの違いならたぶん誰も気にしない。
熊猫応援団

微博/右 IG

 

でも、十七君のはピンクが強く入ってて、ちょっとお得感があるハート

熊猫応援団
左 微博/右 TW