中国の歌手、好妹妹の最新アルバム『實名制』から、「請你慢一些變老好嗎」(请你慢一些变老好吗)のミュージックビデオが公開されました。
 
好妹妹
 
≫ 秒拍
(公式じゃないので消えるかも)
 
請你慢一些變老好嗎(请你慢一些变老好吗)
作詞:秦昊
作曲:秦昊、劉胡軼
編曲:劉胡軼、胡洋、寧子達
 
ヒヨコ
 
これは秦昊がおばあちゃんに捧げた?曲。
詳しくは知らないけど、秦昊は幼い頃にお母さんと離れ離れになっていて、おばあちゃんが育ての母だったようです。
おばあちゃんは秦昊の微博にも時々登場して、ファンからも姚女士(ヤオさん)と呼ばれて親しまれてます。
 
歌詞は一部、解読できなかった・・・
歌詞に出てくる単語「远方」(遠方)は、おばあちゃんの名前「姚 远芳」にちなんで取り入れたそうです(発音が同じ)
英語タイトルは、おばあちゃんの名前そのまま「Yao Yuanfang
 
ヒヨコ
 
♫ あなたの老いた手を取る。あなたの手はいつも温かくて、子供の頃を思い出す。いつもこうして僕の手を引いてくれた。
 
ゆっくり人生を歩み、ゆっくり痩せ衰えていく。時々立ち止まって、歩んできたデコボコの道を振り返ると、あなたはずっと僕の側にいてくれた。
 
中略zzz
 
ゆっくり年を取ってね。もっとあなたと一緒に遠い所を見てみたい。その遠い場所が他の誰かの故郷でも、あなたと一緒なら僕の故郷になる。
 
ゆっくり年を取ってね。僕もずっと子供でいたい。もっとあなたと手を繋ぎ、太陽を浴びて、昔の話をしていたい。
 
・・・みたいな感じだと思います、おおまかに。
 
ヒヨコ
 
このミュージックビデオは、2人がスマホやデジカメで撮影して自分たちで作り上げたそうです。
最後に出てくる「Jerry作品」というのは、2人の英語名、Jeff(秦昊)とTerry(張小厚)を組み合わせたもの。
 
このビデオが公開された10月28日は中国では重陽節。
長寿を祝う節句で、敬老の日みたいな感じだそうです。
 
 
好妹妹乐队好妹妹楽隊