聞いて(*°∀°)=3
今日、Amazonを何気なくチェックしてたら!
ひとつの感想が!!!!!
無断転載となりましたら申し訳ないです(/≧ω\)
どーーーしても、
どーーーーーーーしっても!!!!!言いたくて!!!!!
.....
世子(セジャ)の言い方!!!!!
「僕」
と
「温室の花の君様」
私も言いたかったのぉぉおおおおおΣ(|||▽||| )
で、嬉しかったです(笑)(笑)全く一緒で( ´艸`)
あとは、「キム兄貴」
いや、まあいいんですが...それだったら、『成均館儒生たちの日々』を訳してくださった佐島さんのように、「キム舎兄」が嬉しかったな...とか...「キム兄(ヒョン)」だけでも(笑)
あとは...ヨン...漢字じゃなくて良くない?....とか...
資善堂(チャソンダン)って訳をつけてるので、そういう韓国呼びで良かった気はしますよねヽ(*´з`*)ノ
あの麗しきソンジュン(『成均館』)ですら、『おれ』なので、世子様も都度変えていただきたかった...(*^。^*)
....なーんてつい、すみません(/ω\)
本当に大それたこと言いました!!!!!!
訳はそれぞれ!!はい!!そう思っていないと怖くてのあの訳も見てもらえません!
が、嬉しかったです(〃▽〃)一緒な感想(笑)
さて。そんな『雲が描いた月明かり』日本語訳本ですが、
また楽天でも入荷されていましたので一応ここでお知らせ(*´∀`)ノ■
なんで毎度11冊までなのかね?(*´・з・`*)
のあは予約で発売日に届いてたよ(〃▽〃)
2巻は5/26だね!!
3巻はそれでいくと6/26頃だねー。
amazonももちろんあるし、Aupayとか色々あるようです!が、送料無料でってなるとAmazonか楽天、あとはYahooだね( ´艸`)
また近づいたら!
ユジョンちゃんのドラマが始まると5巻GET(o´艸`)楽しみだー꒰* ॢꈍ◡ꈍ ॢ꒱.*˚‧♡
私の中で本当に今またドラマから離れられないブームに....フォトブックとか見ると、本当にヨンとラオンの名シーンをのあなりに訳したくなる時もあるし、早く読みたくて仕方ない!(笑)
そう考えると、このドラマ以降、小説買ったりフォトエッセイ買ったりしてまでほしい!!って作品ないなー...(のあが見てないだけかもですが♪~(´ε` ))
またどっぷりハマりたいものです(*'▽'*)♪