MAXiMiZE your potential:英語力と人生力を高める -21ページ目

MAXiMiZE your potential:英語力と人生力を高める

米国カリフォルニアより、グローバル社会で活躍するために身につけておくべき英語の情報をお届けします。

【米国で妊娠、出産】健康状態の説明時に使える英単語。


自分の健康状態に関する情報を病院に提出することがあります。
その際に、よく見られる単語を紹介します。

時に頻繁に起こる症状については
口頭でも説明出来るように練習しておきましょう。


Headache(頭痛)
Hearing difficulty(聴覚障害)
Using glasses/contact lenses(眼鏡やコンタクトレンズの使用)
Nasal bleeding(鼻血)

Chest pain(胸の痛み)
Chronic cough(しつこい咳)
Palpitation(動悸)

Constipation(便秘)
Poor appetite(食欲不振)
Gas retention(腹部の膨張感)
Excessive weight loss/gain(極端な体重の減少、増加)

Urinary pain(排尿痛)
Urinary disturbance(尿が出にくい)
Frequent urination at night(夜間の頻尿)

Blurred vision(目のかすみ)
Ear-ringing(耳鳴り)
Nasal congestion/discharge(鼻づまり、鼻汁)

Shortness of breath(息切れ)
Breathing difficulty(呼吸困難)

Diarrhea(下痢)
Stomachache(胃の痛み)
Heart burn(胸やけ)
Dry mouth(口が渇く)

Blood in urine(尿に血が混ざる)
Urinary incontinence(尿失禁)

Leg cramps(足のけいれん)
Backache(背中、腰の痛み)
Stiff neck/shoulder(肩、首のこり)
Joint pain(関節痛)

Itching (skin)(皮膚のかゆみ)
Changes in wart or mole(イボ、ほくろの変化)
Redness(皮膚の赤み)

Dizziness(めまい)
Tie(けいれん)
Tremor(ふるえ)

Fatigue(疲労感)
Insomnia(不眠)
Fainting(気を失う)



今日も読んでくださってありがとうございます。


ミツイ 直子




【米国で妊娠、出産】病院への書類で出てくる英単語。


初めてかかるドクターズオフィス又は病院では
自分や自分の入っている保険について
書類を書くように言われます。

この手続きが終わらないと
医者にかかることが出来ません。


その際に知っておくべき単語を紹介します。


Patient's Name(患者名)
  Last(姓)
  First(名前)
  Middle(ミドルネーム)

Date of Birth(生年月日、月/日/年で記入)
Age(年齢)


Phone Number(電話番号)

Social Security Number(ソーシャルセキュリティ番号)
Driver's License Number(運転免許証番号)


Occupation(職種)
Employer's Address(仕事先の住所)
Business Phone Number(仕事先の電話番号)


以上の情報は、配偶者のものも聞かれる場合が多いです。

検診時などに配偶者が付き添わない場合は
前もってこれらの情報をまとめておくと書類記入の際に便利です。


Spouse or Parent's Name(配偶者あるいは両親の名前)
Children and Age(子供の名前と年齢)


Home Address(自宅住所)
  Street(ストリート/アベニュー)
  City(市)
  State(州)
  Zip Code(ジップコード/郵便番号)


Primary Insurance(保険会社名)
  Insured Name(被保険者名)
  Certificate Number(保険番号)
  Effective Date(有効期間)
  Group Number(グループ番号)
  Coverage Code(コード番号)
Secondary Insurance(他の保険会社名)

保険に関しては、保険会社から配られる
Insurance Card(保険証)の提示を求められることもあります。


Person to be notified in case of Emergency(緊急連絡先)
  Address(住所)
  Relationship(続柄)
  Phone Number Off. (職場の電話番号)
  Phone Number Res.(自宅の電話番号)

Nearest Relative Not Living with you(同居していない親戚)
Friend(友人)


Drug Allergies, If Any(薬に対するアレルギーがあればお書きください)
Current Medications, If Any(現在常用中の薬があればお書きください)


過去にした大きな病気や手術経験、持病について
聞かれることもあります。

心当たりのある方は、前もって
そういった説明が出来るように準備をしておくのがお薦めです。


英語での書類を書いてくださいと言われると
「早く書かないと!」と焦ることもあるかと思いますが
ユックリで大丈夫です。

分からないことがあれば受け付けの方に聞いてくださいね。




今日も読んでくださってありがとうございます。


ミツイ 直子




【米国で妊娠、出産】妊娠周期の数え方。


アメリカでは、妊娠期間は
基本的に3期(trimesters)に分けて数えられます。


初期(First trimester):
1週目~12週目/1ヶ月目~3ヶ月目

中期(Second trimester):
13週目~27週目/4ヶ月目~7ヶ月目

後期(Third trimester):
28週目~42週目/8ヶ月目~10ヶ月目


ウェブサイトによっては、Second trimesterを
4ヶ月目~6ヶ月目としているところもありますが、

医学的に決められているのは
上記の数え方となっています(2015年現在)。


また、Third trimesterは42週目までありますが
これは、正常に妊娠して出産に至った妊婦の統計で
実際の妊娠期間(最期の月経開始日から分娩に至った日まで)が
大体280±15日だったことが分かったためだそうです。

(多くの妊娠期間は37週~42週だったということですね。)


そして、日本では
最後の月経開始日からの1週間を「最終月経期間」として
最後の月経開始日から数えた2週間目を「妊娠1週」としているので
妊娠1ヶ月目というのは「0週~3週」と数えられています。

ここがアメリカの数え方との大きな違い。気をつけてください。



また、アメリカでは
gestational age(妊娠[在胎]期間)と
fetal age(胎齢)の違いを知ることが重要視されています。


最後の月経開始日から
gestational ageの1週目として数えられますが

実際に受精するのはその2週間後と言われ、

fetal ageの1週目は
つまりはgestational ageの3週目となるのです。


両方とも確実な日にちは分からないため
両方が考慮され、より正確に予定日を割り出していきます。



現在妊娠中の皆さん、ご懐妊おめでとうございます。(*^^*)



今日も読んでくださってありがとうございます。


ミツイ 直子