スプーナリズム | タイトル未定・・・

タイトル未定・・・

ささやかな日常の雑記帳

マイケルと言えば。


JICAEL MACKSON(ジャイケル・マクソン)。


そんな名前のアーティストもいたけど、それじゃなく。

(番組もあるらしいけど、それでもなく)


言い間違えのあるあるのひとつでもあるんだと思いますが、

確か、こんなふうに頭の文字が入れ替わっちゃう的な現象に

心理学用語か何かで名前が付いていたはず。


で、調べてみたところ、こんな本が。


Cognitive psychology
(著者:Michael W. Eysenks Mark T. Keane)


 認知心理学のテキストのようです。

 同書(p.402)に以下の記述がありました。



――――――――――――――

Spoonerism (スプーナリズム)

――――――――――――――


2つ(あるいはそれ以上)の言葉の最初の文字が入れ替わること

子音は子音同士、母音は母音同士で入れ替わる

William Archibald Spooner (1844-1930 ; オックスフォード大学長)の名に由来



なるほど。


ちなみにこれ、日本語で「スプーナー誤法」と訳され、

「言い間違え」として定義られていることもあるようですが、

同書やwikipediaのSpoonerism の項などによると、

言い間違え(error in speech)だけじゃなく、

意図的な入れ替え(play on wordsしゃれ・ことばあそび)

これに当たるようです。


スプーナー氏のものとして残っている数々の有名なフレーズも、多くは意図的なもの

(若しくはスプーナ氏によるものかどうか疑わしいもの)らしい




ということで。

ウィキの例文、おもしろいです。

(耳から聴いて理解できるほど英語堪能じゃないけど)




この手の言い間違えって、確かにときどき耳にするし、

自分でもやっちゃうこともあるよね。

(もちろん日本語で)


“JICHAEL MACKSON”の日本語版なら、

さしずめ“KIRAI・HEN”(きらい・へん←平井堅)

あたりでどうでしょうか。