According to the article of death in "Nihon Sandai Jitsuroku" (sixth of the six classical Japanese history texts), he had no other remarkable talent: he was a mediocre person.
『日本三代実録』の死亡記事には「他に才能無し」と記されていて、彼は凡庸な人物であったようです。
Cheer up,Tom. There are plenty of fish in the sea.
元気出せよ、トム。女なんていくらでもいるさ。
※ There are plenty of fish in the sea.
; There are plenty more fish
in the sea.
男(女)なんていくらでもいる。
/ 選択肢は他にもたくさんある。
@ 文字通りの意味は「海には魚がたくさんいる」
ですが、友人が失恋したときの慰めの言葉とし
て使います。また、男女関係以外のケースでも
「選択肢は他にもたくさんある」という意味で
使います
「regret」と名詞を使う場合もたまにあり
You’ll regret it!
お前は後悔することになるぞ!
You’ll regret those words.
君は言ったことを後悔するよ。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼすものだ。
Give him an inch and he'll take a mile [yard].
少し親切にするとすぐつけあがる。
God [Heaven] helps those who help themselves.
神[天]はみずから助くる者を助く。
binge 大騒ぎ give out 配布する
council 会議 to be sure 確かに
glitch 故障 by the way ところで
stench 口論 by and by まもなく
writ 令 passed out 気絶する
avid 熱心な put off 延期する
brash 軽率な get lost 道に迷う
foul 汚い as it happen あいにく
torrent 粋な all over 至る所
vilify 不快な get along 暮らす
beset 悩ます for now 当分は
defer 延ばす for good 永久に
elicit 引き出す set in 始まる
relish 楽しむ in short つまり
tout よろめく up to 〜まで