SUGAWARA no Michizane praised Suenaga as he said in the "Kanke Bunso" (an anthology of Chinese-style poetry written by SUGAWARA no Michizane) that Suenaga was an irreplaceable person not only for the Imperial Court but also for this country, and Emperor Uda was severely shocked because he lost such an important person in addition to MINAMOTO no Yoshiari, who had passed away in the previous month.
菅原道真から「宮中要須之人也、聖主所照不更具陳」(『菅家文章』)と評価された季長の死は、前月の源能有の死に続くもので、宇多天皇(上皇)に大きな打撃を与えました。

Now it's your turn. Show them what you've got.
さあ、君の番だ。君の実力を見せてやれ。
Show them what you've got.
    あなたの実力を見せてやれ。
        / 頑張って。

>> 相手が演技やプレゼン、何かのパフォ
    ーマンスなどをこれからしようとしている
    時に相手を激励するのに使うフレーズ。

    what you've got 相手の持って
    いる能力や精神力など
を指します。
    them us me の場合、つまり
    Show us what you've got.
    や
   
Show me what you've got.
    の場合は
    「あなたの実力を私たちに(私に)
    見せてくれ。」
「お手並み拝見。」
    といった意味になります

怒りに関する英単語と言い回し
I am irritating her.
僕は彼女をイライラさせている。

A frustrating problem
ストレスのたまる問題

I am boiling mad. 
【ちょっと面白くて、冗談っぽい表現】
彼女はカンカンに怒っている。


No road is long with good company.
旅は道連れ世は情け。

Misery loves company.
同病相哀れむ。

One man's trash is another man's treasure.
捨てる神あれば拾う神あり。

bank 銀行    by the way ところで
car 車    as good as ~も同然
boy 少年    look into ~を調べる
idea 考え    and so on ~など
rule 規則    call for ~を求める
glad うれしい    put off 延期する
heavy 重い    get lost 道に迷う
little 小さい    for now 当分は
nice 良い    ask for ~を求める
sad 悲しい    set in 始まる
fly 飛ぶ    result in ~に終わる
pick 摘む    far from ~ほど遠い
pray 祈る    for good 永久に
swim 泳ぐ    all over 至る所
wish 望む    in short つまり