Due to the above background, Yoshinobu sent his wife's niece, and also his adopted daughter, Moshi to the Imperial Palace to become Empress; however, some people criticized that Moshi was not suitable as the Crown Prince's Empress since her real father's official rank was mere Chunagon (also it was only Yorimichi, who had the most political power at that time, to send an adopted daughter to become Empress, thus it is said that some people considered it was not appropriate for Yoshinobu to do that because his official rank was not high enough).
そのため能信が妻の姪にあたる養女茂子を妃に入れたのですが、いくら能信の養女でも実父が中納言では、東宮妃にはふさわしくないと非難されている(また、当時養女を妃に入れたのは最高実力者であった頼通のみであり、能信がそれを行うのは不相応であるという意味合いがあったとも言われている)。
It's more likely she'll be upset.
きっと 彼女は気が動転するだろうな。
※ It's more likely (that) ....
きっと...なんだろうな。/ ...の可能性が高い。
@ it は that節を指します
英語での日付の表記
アメリカでは日付を月→日→年と
いう順で表記し、イギリスでは日→
月→年という順で表記します。
例えば、2012年10月1日
という日付は、以下のようになります。
日本:12/10/01 2012年10月1日
アメリカ:10/01/12 October 1st, 2012
イギリス:01/10/12 1st October, 2012
A baited cat may grow as fierce as a lion.
窮鼠猫をかむ。
Do to others as you would be done by.
己の欲せざる所は人に施すなかれ。
Good wine makes good blood.
酒は百薬の長。
asset 資産 on purpose 故意に
cargo 貨物 succeed to 継承する
herd 群れ get together 集まる
lever てこ put up with 我慢する
tide 潮流 make out 理解する
decent 妥当な carry out 実行する
humble 謙虚な bring up 育てる
prominent 著名な look up 調べる
secure 安全な stand by 擁護する
vigorous 活発な put off 延期する
drag 引っ張る pay off 報われる
enquire 尋ねる call for 要求する
extend 伝える care for ~を好む
institute 設ける free of ~がない
portray 演じる as of ~の時点で