Various opinions about the Emperor arose in between the people at that time, and even Sokichi TSUDA and others, who had suffered from Kokoku Shikan (Imperial view of Japanese history), declared not to deny the existence of the Emperor.
当時、民間には、天皇をめぐる各種の意見が生じたが、戦前、皇国史観のために被害を受けた津田左右吉なども天皇自体の存在は否定しないと言明しました。

Our team is working well. Everything is falling into place.
我々のチームはうまく機能している。すべてうまくいきつつある。
Everything is falling into place.
    すべてが揃ってきた。
        / すべてうまくいきつつある。

fall into place 「正しい場所に収まる」
    という意味なので、Everything is falling
    into place.
で、「全てのものが正しい場所
    に収まってきている
ということで上記のような
    意味になります

上記で使った現在進行形以外に、未来形
    現在形などでも使います

Hey, what's up?
Oh, you know, the usual. You?

最近、どう?
別に、変わりはない。君は?
What's up? What is up?
    What are you up to? の略で
    「何をしているの?」という意味
    本来、What's up? は、「何か新しい
    ことがあったか」
という意味になります

Let bygones be bygones.
過ぎたことは過ぎたことにしておけ。
    / 過去のことは水に流せ。


Live and learn.
長生きして学べ。
    / 何事も経験だ。


Make hay while the sun shines.
日の照るうちに干し草を作れ。
    / 好機を逃すな。


boy 少年    get to A Aに着く
moon 月    look at A Aを見る
paper 紙    get off A Aから降りる
sight 光景    very much とても
step 歩み    every day 毎日
big 大きい    put off 延期する
long 長い    get lost 道に迷う
low 低い    and so on ~など
quick 速い    at last ついに
weak 弱い    all over 至る所
blow 吹く    far from ~ほど遠い
cry 泣く    all right 大丈夫な
go 行く    by the way ところで
shine 輝く    ask for ~を求める
work 働く    set in 始まる