However it was understandable if the Emperor had an incurable disease with an unknown cause, it was not natural to call a doctor from outside if the Emperor was apparently stabbed, so this theory was not seriously considered to be true among historians since it was very unrealistic compared to the theory of the Emperor being killed by poison.
しかし、原因不明の難病ならばまだしも、刺された事が明らかな状況でわざわざ外部の医者を呼ぶ事は不自然であるなど、その内容が毒殺説に比して荒唐無稽ということで、歴史研究者の間ではほとんど取るに足らないものとされました。

When her adopted child, Prince Mochihito raised his army against the Taira clan in 1180 (the Rising of Prince Mochihito), it was said Hachijoin secretly supported Prince Mochihito, in fact, it was apparent that Prince Mochihito's child (the birth mother was the court-lady for Hachijoin) was sheltered in Hachijoin's Palace, however Kiyomori had to overlook her act since he was worried about social criticism, instead, he let Prince Mochihito's son entered the priesthood.
治承4年(1180年)、猶子である以仁王が反平氏の兵を挙げた(「以仁王の乱」)時にも八条院が密かに支援していたのではと言われ、また現実に以仁王の子女(生母は八条院女房)が八条院の御所に匿われているのは明らかでしたが、清盛も社会的な反響を恐れて結局は以仁王の男子を出家させることを条件に女院の行為を不問にせざるを得ませんでした。

You need some alternatives just in case.
念のために、あなたにはいくつかの代替案が必要だ。
just in case
    念のため、万が一に備えて
      / 何かあるといけないので、もしもの時のために

>> 以下のように、just in case の後に
    どういうケースに備えてかを示す部分が
    続く場合があります

    just in case we run out of money
    万が一、お金を使い果たした場合に備えて

Watch me dance!
That's really off-putting!

見てこのダンス!
引くわ


I got this shirt and pants at a thrift store. Don’t you think I look really stylish?
Not really. Actually, if you walk around town like that, I think people will be appalled!

このシャツとズボンは古着屋で見つけたんだけどめっちゃオシャレじゃない?
ちょっと。 それ着て街歩いたら周りドン引きだよ


Honesty is ill for thriving.
正直者が馬鹿を見る。

The end justifies the means.
うそも方便。

Security is the greatest enemy.
油断大敵。

blame 非難    ask for ~を求める
breakdown 内訳    for good 永久に
carriage 馬車    on and off 時々
method 手法    put off 延期する
mission 任務    and so on ~など
decent 妥当な    as to ~に関して
prominent 著名な    for now 当分は
ripe 熟した    as good as ~も同然
swift 敏速な    by the way ところで
vigorous 精力的な    in short つまり
crouch しゃがむ    call for ~を求める
devise 考案する    get lost 道に迷う
omit 省略する    result in ~に終わる
portray 演じる    by degrees 徐々に
relieve 軽減する    set in 始まる