Shigeko had to work temporarily as the head of the Imperial Family while Emperor Goshirakawa was away from the Palace, she had to receive and hear people concerning Jimoku (a ceremony for the nomination of officials) or other political matters.
滋子は後白河が不在の折には、除目や政事について奏聞を受けるなど家長の代行機能の役目も果たすことになりました。

It was said in "Tamakiharu" that 'there was nothing that Nyoin couldn't handle nor control concerning any small detailed issues about politics,' so whatever Shigeko said had a big influence on politics and she encouraged promotion for people close to her, like Nobunori (uncle), Munemori (adopted child), Tokitada, and Chikamune, (brothers). (However, because Tokitada and Nobunori, both lost their positions and were banished because of the Kao dispute, it was believed that Shigeko did not have enough political influence to stop Emperor Goshirakawa's political power.)
「大方の世の政事を始め、はかなき程の事まで御心にまかせぬ事なし(政治の上でのどんな些細なことでも女院の思いのままにならないことはなかった)」(『たまきはる』)とまで評された政治的発言力により、自身に近い人々である信範(叔父)、宗盛(猶子)、時忠・親宗(兄弟)の昇進を後押ししました(ただし、嘉応の強訴では時忠・信範が解官、配流されていることから、その発言力も後白河を押さえるほどのものではなかったと思われます)。

You're smooth and I don't trust smooth men.
あなたは口先がうまいけど、私は口先のうまい男は信頼しないのよ
You're smooth.
    あなたは口先がうまい。
             / あなたは人当たりがいい。

smooth 「滑らかな」という意味以外に
    「口先がうまい」「人当たりがいい」など
    様々な意味があります


Ewww, that’s gross!
ああ、きもい
「gross」女の子がよく男の子に対して使い
    「gross」気持ち悪い食べ物や気持ち悪い
    動作に対して使う
言葉です

Those shoes are yucky!
その靴はきもい
「yucky」「gross」ほど強くないですが、
    意味は似ています。
「yucky」汚いもの、
    臭いものなどに対して
使います。「yucky」
    は人に対してはあまり使われません

Nothing ventured, nothing gained.
虎穴に入らずんば虎児を得ず。

Easy come, easy go.
悪銭身につかず。

First come, first served.
先んずれば人を制す。

bridge 橋    as a rule たいてい
diary 日記    at the sight of ~を見て
moon 月    lose speed 速度を落とす
step 歩み    succeed in ~に成功する
time 時間    suffer from ~に苦しむ
cute かわいい    stand by ~に味方する
full いっぱいの    on air 生放送の
quick 速い    put up with 我慢する

serious 真面目な    wish for 〜を望む
strange 奇妙な    on end 立て続けに
cry 泣く    make sense 意味が通じる
shine 輝く    shake hands 握手する
talk 話す    take after ~に似ている
throw 投げる    be of use 役に立つ
work 働く    make out 理解する

after a while しばらくすると
be known to ~に知られている