[スルギ]

눈을 떴는데 온통 이상해

目を開けると全てがおかしいの


대체 무슨 일이야

何が起こってるの?

 

[イェリ]

하늘을 날다 툭 떨어졌나

空を飛んでポトンと落ちちゃったのかな

 

[ジョイ]

낯선 소리도 푸른 밀림도

聞きなれない音も青い密林も


대체 여긴 어디야

一体ここはどこ?

 

[ウェンディ]

꿈인 듯한 정글에

夢のようなジャングルに


두 발 딛고 서 있어

両足で立っている

 

 

[ジョイ]

상상했던 사랑에 빠진 그 순간

想像してた恋に落ちたその瞬間

 

[アイリーン]

기적처럼 딴 세상에 날 데려와

奇跡のように 違う世界へ私を連れていく

 

[ウェンディ]

신비하고도 아름다워 눈 뗄 수가 없어

神秘的で美しい 目を離せないの

 

[スルギ]

이 모든 걸 모든 걸

この全て この全てが

 

 

[ALL]

Love is lookin’ like a zoo

愛はまるで動物園みたい


Yeah it’s lookin’ like a zoo

動物園みたいに見える

 

마치 환상적인 Zoo

まるで幻想的な Zoo

 

Yeah it’s lookin’ like a zoo zoo zoo zoo

愛はまるで動物園みたいね

 

[スルギ]

Ah

 

[ジョイ]

Uh come on, uh come on, let’s do it

 

 

[アイリーン]

신기해 Uh 모든 게 Oh

不思議ね Uh 全てが Oh


눈앞에 펼쳐질 땐

目の前に広がるとき

 

[イェリ]

호기심에 신이 나서

好奇心が高まって


귀엽게 춤추곤 해

可愛く踊るの

 

[ウェンディ]

화들짝 놀라 나무에 올라

びっくり飛び上がって木に登って


숨기도 하지 몰래 몰래

隠れたりもする こっそりと

 

[スルギ]

어느새 흠뻑 이곳에 빠져

いつの間にかこの場所にハマって


심장이 Bum bum bitty bum bum

心臓が Bum bum bitty bum bum

 

 

[ジョイ]

손을 뻗으면 온 세상이 내 것 같아

手を伸ばせば 全世界が私のものみたい

 

[アイリーン]

발을 담그면 물이 올라 차 맘이 올라 차

足を浸せば 水が満ちて 心が満ちて

 

[スルギ]

숨을 내쉬면 풀 향기가 스며와

息を吐けば 草の香りが染みてくる

 

[ウェンディ]

그림 같은 정글에 아이처럼 행복해

絵のようなジャングルで 子どもみたいに幸せ

 

 

[ジョイ]

상상했던 사랑에 빠진 그 순간

想像してた恋に落ちたその瞬間

 

[アイリーン]

기적처럼 딴 세상에 날 데려와

奇跡のように 違う世界へ私を連れていく

 

[ウェンディ]

신비하고도 아름다워 눈 뗄 수가 없어

神秘的で美しい 目を離せないの

 

[スルギ]

이 모든 걸 모든 걸

この全て この全てが

 

 

[ALL]

Love is lookin’ like a zoo

愛はまるで動物園みたい


Yeah it’s lookin’ like a zoo

動物園みたいに見える

 

마치 환상적인 Zoo

まるで幻想的な Zoo

 

Yeah it’s lookin’ like a zoo zoo zoo zoo

愛はまるで動物園みたいね

 

 

[アイリーン]

처음 만난 낯선 세상에

初めて出会った見慣れない世界で


시간 가는 줄도 모른 채

時間が経つのも忘れたまま


난 점점 깊숙이 빠져들어

私はどんどん深くハマっていく


Baby baby baby 더 궁금해져

Baby baby baby もっと気になる

 

[イェリ]

I want it you know it 이게 다 뭔지

I want it you know it これはいったい何なの?


I feel it you got it 설레는 비밀

I feel it you got it ときめく秘密


A bam bada boom bam bada boom hey


혹 꿈이라면 깨지 않길 바래

もしこれが夢なら目覚めないことを願うわ

 

 

[ALL]

I want you baby baby

君に会いたいわ baby baby


Ooh-la-la ooh-la-la-la-la-la


어서 Baby baby

早く Baby baby


Ooh-la-la ooh-la-la-la-la-la

 

[ウェンディ]
니 모든 걸

君の全てが

 

 

[スルギ]

타잔 같던 니 손을 잡은 그 순간

ターザンみたいな君の手を握った瞬間


영화처럼 날 안고 숲을 날아가

映画のように私を抱いて森の中を飛んでいく

 

[ジョイ]

신비하고도 아름다워 눈 뗄 수가 없어

神秘的で美しい 目を離せないの

 

[ウェンディ]

이 모든 걸 모든 걸

この全て この全てが

 

[ALL]

Love is lookin’ like a zoo

愛はまるで動物園みたい


Yeah it’s lookin’ like a zoo

動物園みたいに見える

 

마치 환상적인 Zoo

まるで幻想的な Zoo

 

Yeah it’s lookin’ like a zoo zoo zoo zoo

愛はまるで動物園みたいね