[モモ]

This is for you

あなたのためだよ

 

You’re my dream

あなたは私の夢なの

 

[ミナ]

넘쳐 버린 이 맘 어떻게 전할까

溢れそうなこの思い、どうやって伝えようか


조금 서툴지도 몰라

ちょっと不慣れかもしれないけど


이제 내 말을 들어줄래요

私の気持ち、聞いてくれますか?

 

[ツウィ]

내게 해준 하나하나

私にしてくれたこと一つ一つ


모든 걸 기억해 나

すべて覚えてるよ

 

[ジョンヨン]

고맙다 해주는 너

「ありがとう」と言ってくれる君


날 따뜻하게 해

私を温かくしてくれる

 

 

[ナヨン]

꿈이어도 좋아

夢でもいいの


내일은 그 자리에

明日その場所に

 

[ジヒョ]

니가 없다 해도

あなたがいないとしても


괜찮아 너를 I’ll remember

大丈夫よ あなたを覚えているから

 

[ダヒョン]

조금씩 조금씩

少しずつ 少しずつ 


채워간 우리 추억

積み重なっていく思い出

 

[チェヨン]

지금처럼 이 모습 그대로

今みたいに この姿のまま


언제나 지켜갈게

いつでも守っていくから

 

 

[サナ]

눈으로만 네게

目だけでは あなたに


전해지진 않을 걸 알아서

伝わらないと分かったから

 

[モモ]

간절한 니 마음

切実なあなたの気持ちを


하나둘씩 돌려주고파

一つずつ返してあげたい

 

[ツウィ]

그저 작은 선물이야

ただ小さな贈り物だよ


이런 날 받아 줄래

こんな私を受け入れてくれる?

 

[ジョンヨン]

담아왔던 작은 말

閉じ込めてきた小さな言葉


이런 나이지만

こんな私だけど

 

 

[ナヨン]

꿈이어도 좋아

夢でもいいの


내일은 그 자리에

明日その場所に

 

[ジヒョ]

니가 없다 해도

あなたがいないとしても


괜찮아 너를 I’ll remember

大丈夫よ あなたを覚えているから

 

[ダヒョン]

조금씩 조금씩

少しずつ 少しずつ 


채워간 우리 추억

積み重なっていく思い出

 

[チェヨン]

지금처럼 이 모습 그대로

今みたいに この姿のまま


언제나 지켜갈게

いつでも守っていくから

 

 

[モモ]

넌 내 덕분이래

あなたは私のおかげだって

 

[サナ]
넌 내가 전부래

あなたは私がすべてだって

 

[ミナ]
날 안아 준 말 다시 너에게 For you

私を抱きしめてくれた言葉 もう一度あなたへ

 

[サナ]

This is for you

あなたのためだよ

 

[モモ]

You’re my dream

あなたは私の夢なの

 

 

[ナヨン]

혹시 우리 머나먼 추억이 되더라도

もし私たちが遠い遠い記憶になっても

 

[ジョンヨン]

언제든 기분 좋은 기억으로 날 꺼내줘

いつでも良い思い出として私を取り出してね

 

[ツウィ]

우리의 시간들 희미해져도

私たちの時間が薄れていっても

 

[ジヒョ]

약속할게 사라지지 않게

約束するよ 消えないように


모두 다 간직할게

すべて大事にするよ