[サクラ]
I’ll like it I’ll like it like that
[ユンジン]
I’m feeling something 난 홀린 듯이
I’m feeling something 私は惑わされたように
아득히 어지러운 눈부심
めまいがするくらいの眩しさ
[ガラム]
안갯속으로 날 이끄는 힘
霧の中から 私を導く光
Even 불꽃보다 뜨거운 blue
Even 花火よりも熱い blue
[チェウォン]
제멋대로 춤을 추다 사라지고
勝手に踊っては消えて
[サクラ]
I’ll like it I’ll like it like that
[カズハ]
어지럽던 푸른빛은 화려해져
乱れていた青い光は華やかになる

[ユンジン]
손 데일만큼 뜨겁도록 타올라 더
手を火傷するほど熱く燃え上がる
경계를 넘어 펼쳐지는 unknown
境界を越えて広がるunknown
저 끝까지
あの果てまで
[ガラム]
무료했던 날이 제법 아름다워
退屈だった日々が意外に美しい
타오른 이상 멈출 수는 없어 my desire
燃え上がった以上 止められない 私の情熱
[サクラ]
Will-O’ The-Wisp babe
Oh baby It’s blue flame
Will-O’ The-Wisp babe
[ウンチェ]
That that that is faction
[チェウォン]
Will-O’ The-Wisp babe
Oh baby It’s blue flame
Will-O’ The-Wisp babe
[ユンジン]
That that that is faction

[カズハ]
Unknown 두려움에 감춰 있던 베일이
Unknown 怖さに隠していたベールが
이 어둠이
この暗闇が
[ガラム]
시야를 벗어나 glow
視野を抜け出して glow
[ユンジン]
저기 너머에 뭐가 있든지
向こう側に何があるのか
푸른 호기심일 뿐인걸
青い好奇心ばかり
[ガラム]
제멋대로 춤을 추다 사라지고
勝手に踊っては消えて
[チェウォン]
I’ll like it I’ll like it like that
[ウンチェ]
어지럽던 푸른빛은 화려해져
乱れていた青い光は華やかになる

[チェウォン]
손 데일만큼 뜨겁도록 타올라 더
手を火傷するほど熱く燃え上がる
경계를 넘어 펼쳐지는 unknown
境界を越えて広がるunknown
저 끝까지
あの果てまで
[カズハ]
무료했던 날이 제법 아름다워
退屈だった日々が意外に美しい
타오른 이상 멈출 수는 없어 my desire
燃え上がった以上 止められない 私の情熱
[ウンチェ]
Will-O’ The-Wisp babe
Oh baby It’s blue flame
Will-O’ The-Wisp babe
[ユンジン]
That that that is faction
[カズハ]
Will-O’ The-Wisp babe
Oh baby It’s blue flame
Will-O’ The-Wisp babe
[ガラム]
That that that is faction

[カズハ]
무너지는 limit 기분은 so thrilling
崩れるリミット 気分はスリリング
[サクラ]
깊이 나를 파고들어
深く私に入り込む
[チェウォン]
처음 본 순간부터 이끌린
初めて会った瞬間から導かれた
오묘한 색의 빛 속
妙な色の光の中
기다린 듯 now I’m burning
待っていたかのように私は燃え上がる
[ウンチェ]
눈부시게 shine
眩しく輝く

[ユンジン]
손 데일만큼 뜨겁도록 타올라 더
手を火傷するほど熱く燃え上がる
경계를 넘어 펼쳐지는 unknown
境界を越えて広がるunknown
저 끝까지
あの果てまで
[チェウォン]
무료했던 날이 제법 아름다워
退屈だった日々が意外に美しい
타오른 이상 멈출 수는 없어 my desire
燃え上がった以上 止められない 私の情熱
[ガラム]
Will-O’ The-Wisp babe
Oh baby It’s blue flame
Will-O’ The-Wisp babe
[カズハ]
That that that is faction
[ユンジン]
Will-O’ The-Wisp babe
Oh baby It’s blue flame
Will-O’ The-Wisp babe
[サクラ]
That that that is faction


