There’s someone here, one who’s nowhere
いないはずの人がここにいるみたい


I feel it in my breast And with every breath
息をするたびに温もりを感じる


Hear them say, “Why d’you do it ?”
だけど周りから聞こえてくるのは責め立てる声


I wish that you’d tell me
あなたがそばにいてくれたら良いのに

 

Hear someone laugh Faceless effigy
誰かに笑われてる 顔のない肖像



A light I cannot see Feel it dazzle me
光が眩しすぎて目を開けられない


Hear them ask I’ve no reply
聞かれても答えられない



Still don’t know why
いまだにわからないの

 

 

Silence is so deafening
沈黙が耳をつんざく


Room smells of rain, Rain that fell yesterday
部屋は昨日の雨のにおいがする


Black’s white and red turns to green
黒がひっくり返れば白、赤もやがて緑に変わる


Can’t stand the dampened breathing warm me up
それでも今はこの湿った呼吸が耐えられないよ 私を温めて


Next time you wake Before the music ends
この曲が終わる前に あなたが目を覚ましたら


Tell me it’s alright That I come at anytime
「いつでもこっちに来て良いのよ」って言ってね


As long as it’s night Before you speak
夜であれば、話す前に


Tell me my own secrets
あなただけが知ってる私を教えて


In secret
秘密のなかで

 

 

 

 

I’m wrong I’m right I can’t see for the light
正しい日もあれば間違える日もある 私は完璧なんかじゃない


You know it’s all the same
あなたもわかってるでしょ あの頃と同じだって


I close the book and read it out aloud
本を閉じて 声に出して読む


You know it’s all the same
わかってるでしょ あの頃と変わってないの


Alone and sad and happy like I’m mad
孤独で、悲しくて、でも狂ったみたいに幸せ



You know it’s all the same
すべて同じだって あなたもわかってるでしょ



There’s someone here who isn’t anywhere
もういないはずの人の存在を感じてる


You know it’s all the same
みんな同じなんだよね

 

 

 

 

Silence is so deafening
沈黙に耐えられないよ


Room smells of rain Rain that fell yesterday
この部屋は昨日降った雨の匂いがする


Oranges, hair, and red is green
夕焼け色 髪の毛 そして赤は緑に


Can’t stand all the breathing and the heat
息苦しさと暑さに耐えられない


Next time you rise Unseal my eyes
次にあなたが行ってしまうときは 眠っている私を起こして


Tell me it’ll be alright If I come at anytime
「いつこっちに来ても大丈夫だからね」と言って
 

As long as it’s dark Before you talk
暗いうちだったら 話す前に



Tell me my own secrets
あなたしか知らない私を教えてえよ


In secret
秘密の中で

 

 

 

 

自分の葬式で流してほしいくらい好きな曲です。

今まで観た全ドラマの中で「大豆田とわ子と三人の元夫」が一番好きラブ