こんばんは☆彡 華担えふです
ワタクシただいま中国語を勉強中でございます
きっかけはもちろん愛するF4&KENちゃん(朱孝天)
彼らの話す言葉を理解したい、華流ドラマを字幕なしで楽しみたい、コンサートで彼らのMCがわかったら…
そんな思いで習い始めました
同じ漢字文化の国とはいえ、かなり字も意味も違っていて興味深いけれど難しいんです
それに発音の難しさといったら~
年とともに頭も口も硬くなっているようで聞いた通りに発音しているつもりでも耳から入って頭の中をまわって口から出るときには、すっかり違う音になってたりします
一緒に習っている娘は先生にほめられるのに~やっぱり若いと違うのかしら
ここで蘊蓄をひとつ・・・
「ちんぷんかんぷん」って中国語からきた言葉ってご存じでした
中国語の「听不dong 看不dong」 (dongの漢字が日本語にないのでスミマセン)
「ティンブドン カンブドン」と読みます。
聞こえない見えない
って意味だそうです。
だから何のことかわからない→ちんぷんかんぷん
毎回へぇ~なことがいろいろ学べて週一のレッスンが楽しみです
ということで今日のオススメの一冊はコレ