見逃し配信というのがあって、観たい番組の時間帯が重なっているだとか、その時間に間に合わないだとかいう場合に便利ですね。
 
一方で、韓国語の본방사수という言葉、聞いたことがありますか?
 
 
さて、今回は、いつもと逆で、본방사수ーその韓国語ってどんな意味?日本語でなんていう?
 

 

 

 

■韓国語の본방사수は、日本語では

 

「本編死守」「本番死守」

 

といった感じです。漢字では「本放死守」となります。

 

本放送、本編をリアルタイムで観るということです。

 

 

みなさん、本放送必ずリアルタイムで観てくださいね!と呼びかけるときや

 

予告編などで期待が高まって、本編をリアルタイムで視聴します!とコメントしたり

 

ハッシュタグもありますね。

 

 

ということで、今回はいつもと逆バージョン

 

본방사수 - その韓国語ってどんな意味?日本語でなんという?

 

でした。

 

 

ゆーパパ

↓更新情報が届きます。

RSSフィードへ yupapayumamaをフォローしましょう  'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

 

イベント情報

キラキラ日韓オンラインサロン

 

メンバー募集中の韓国語サークル一覧

 

桜はじめまして!日韓文化交流促進会です 

カラオケいっそのこと韓国語サークル作りませんか? 

たこ焼き韓国語サークル一覧(メンバー募集情報・受講費システム

雷オンラインサークル一覧

花火日韓文化交流促進会南部地域限定ブログ(堺市) 

セキセイインコ黄日韓文化交流促進会ホームページ(Ameba Ownd) 

とびだすピスケ2韓国語の勉強の仕方 

とびだすうさぎ2お問い合わせフォーム 

ねこクッキー見学・体験レッスンのお申し込み 

グラサンハート한국어 지원자 등록하기