こんな言葉取り上げるなんて。
最近、日本で取り沙汰されている「闇バイト」ですが、韓国のいくつかのニュース報道でもピックアップされていました。ご存知の方もいらっしゃるかもしれませんが…
闇バイト
韓国語でなんていう?
■韓国語で、「闇バイト」は、
어둠의 알바이트 / 어둠의 알바
です。
直訳ですね。
어둡다が、「暗い」。そして、어둠が、「闇」です。( 어두움とも言います。)
알바は、알바이트の縮めた言い方。
표정이 어둡다 / 어두워요で、表情が”暗い”のであって、表情が”闇”なのではありません。
念のため…
韓国にも「闇バイト」はありますか?と尋ねられたのですが、どうなんでしょう??
ということで、今回は韓国語で「闇バイト」って何て言う?
でした。
ゆーパパ
↓更新情報が届きます。
イベント情報