期待されていたものの、勝負にならないくらい

あっけなく負けた。

物足りないくらいあっけない結末だった。


そう言うことってありますね。

「あっけない」

韓国語では?


어이없이 졌어.

(オイオpッシ チョッソ)


「あっけなく負けたよ。」


※発音ルビはあくまでもイメージです。

ㄹ音は、l(エル)で表記されることが多いですが、見えにくいのでr(アール)にしているだけです。


Soccer Balls Net 7-22-09 1
Soccer Balls Net 7-22-09 1 / stevendepolo



メモ어이없이(オイオpッシ)・・・あっけなく、あきれるくらい


어이(가) 없다 は、呆れる、ばかばかしいといった意味。



어이가 없어 말이 안 나오네. 「呆れてものが言えないよ。」


어이가 없더라, 진짜. 「目が点だったよ、マジで。」



メモ졌다(チョッタ)は、「負けた」で、もとは 지다(チダ)・・・負ける




・싱겁게 졌다という言い方もあります。「あっさり」負けた。


・깨끗하게 졌다といえば、完敗ですね。「カンペキにやられた。」、「すっかり負けた」。


惨敗は、참패


惜敗は、석패


석패를 당하다だと、惜敗を喫した。


反対の「勝つ」は、이기다(イギダ)です。


勝利は、승리(スンニ)



ちなみに、「誘惑に負ける」の「負ける」は、傾くという意味を持つ넘어가다


유혹에 넘어가다




スポーツなどで「やられた~」というとき、思い出してください。


あっけなく(オイオpッシ)負けた・・・



指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------