本日のNido English: 「Micky-D’s」

ドラマや映画等によく出てくるらしく、生徒さんに質問されることが多いのですが、「Micky D's」とは若者が良く使う「マクドナルド」のことです。日本でも「マック」と言われることが多いですね。

A: I’m hungry!
 (お腹空いた~)...
B: Let's make a quick stop at Micky D's.
 (マックにちょっと寄ろうか)
A: Sounds good.
 (いいね)

★アメリカ・・・Micky-D’s [ミッキー・ディーズ]
★イギリス・・・Mackey-D's [マッキー・ディーズ]
★香港・・・Mcdongdong  [マクダンダン]
★オーストラリア・・・Macca's [マッカズ]
★ニュージーランド・・・Mackers [マッカーズ]
★フランス・フィリピン・・・Mcdo [マクド]
★ブラジル・・・Mac [マック]

・・・世界中誰もが知っているマクドナルド。旅行先でもとりあえずマクドナルドに入ってしまうなんて声もよく聞きますが、個人的には「大量生産・大量消費」型の社会が少しずつ変化していくといいなと思っています。小規模な商い、営み、手作りが、生活や暮らしにもっと広がっていくと嬉しいなぁと。

さて、明日のインドネシアnightでは手作りナシゴレン、ヤギ肉スープ、手作り味噌などをみんなで楽しみます。まだあと1枠空きがありますので、ご興味ある方はぜひご参加くださーい。


※写真はタイのドナルドさん。手を合わせて「サワディークラップ!(こんにちわ)」の姿です。