みなさま、あけましておめでとうございます。
今年もよろしくおねがいします。
去年はほんとうに大変な年でしたが、今年はもう少し自由に移動できるようになるといいですね。
まずは、昨年の目標を振り返ってみたいと思います。
ハン検1級受験、目標70点
ハン検受験どころか、コロナのせいで日本に帰れませんでした。フルタイムの仕事を辞めるまではハン検を受けられなかったので、またその状況に逆戻りしたカンジです。
좋은생각をちゃんと遅れずに読む
遅れずに読むどころか、コロナのせいで定期購読便が届かなくなりました。定期購読も止めました。
韓国語の本を3冊読む
6冊読みました!좋은생각を読まなくなった分、本を読めるようになったのが大きいです。年末に5冊達成まであと一冊!と思い込んでいて、最後の追い込みで必死に1冊読んだせいで6冊になってしまいました。最後の1冊は今年の分としてとっておけばよかったとちょっと後悔しています。
韓国語の仕事をする
韓国語の仕事はしませんでした。
コロナのせいだったりコロナのおかげだったり、コロナに振り回された1年でしたがいろんな変化がありました。
普段はSNSやブログでは仕事のことを書いてないのですが1年の振り返りとしてまとめてみると、ここ1年ほど配信などエンタメ系の英日字幕翻訳の仕事が主になってきました(今冬から休止中)。10月からは映像翻訳学校で日英映像翻訳講座をリモート受講していて、久しぶりの学校通い(リモートだけど)を満喫しています。
翻訳をしていて日本語について勉強するのも面白くなってきたので、どうせなら日本語教育能力検定試験も受けてみようかと検討中です。
というわけで、今年の目標です。
日英映像翻訳のトライアルに合格する(10月以降)
韓国語とは関係ないのですが、今はここに一番力を入れているので目標に入れておきます。
日本語教育能力検定試験に合格する(10月末)
まだ受験自体を検討中ですが、目標に入れておきます。これも韓国語とは直接的には関係ないのですが、言語学とか音声学の知識は多少役立つかも。
ハン検1級受験、目標70点(11〜12月)
6月は日本に帰れるのか不安だし準備も間に合いそうにないので、11月の受験を目標にしたいです。去年は韓国語の勉強がおろそかになっていたので、コロナがなくて受験できていたとしても不合格だったと思います。もし受験できれば、前回2019年の6月に受験したときは58点だったので、次回はせめて65点はとりたいです。
韓国語の本を5冊読む
좋은생각がないから今年も達成できるかもしれません。ていうか、達成したい。
韓国語の仕事をする
これはどうかな?時間があるかどうか不安です。昨年末は韓日字幕通信講座も終了したので、冬休み中に受けた韓日字幕のトライアルに合格すれば、ありかも。不合格だったらしばらくはないかもしれません。
以上、順番は自分の中での優先順位です。ハン検と日本語教育能力検定試験はコロナ次第。秋くらいまでには終息していてほしいものです。
来年は「コロナのせいで〜」と言わずにすむお正月になればいいな。