京都と奈良で観光通訳ガイドをしています。

日常の暮らしの中で気づいたことを書いております。気軽に

お読みいただければ、幸いです。

 

2025年も"インバウンドの絶好調”の年となりました。

春の桜と秋の紅葉の季節には、コロナ前を上回る多忙な毎日

でした。

 

< 1月~3月 >

冬はツアーガイドの閑散期。1月と2月は自主休業でした。

今年も京都と奈良に注力して、訪日外国人のお客様にツアー

をご提供するため、観光地の下見をしていました。

3月から個人と団体バスツアーを再開しましたが、2ヶ月間

のブランクのため、英語が自然に口から出てきません。

 

< 4月~6月 >

多くの個人と観光バスの団体のお客様の観光通訳ガイドの

お仕事をお受けしました。昨年と同様に盛況なインバウン

ドの大波でした。京都の蒸し暑さでクタクタな毎日でした。

 

< 7月~9月 >

京都の蒸し暑い夏には、移住して11年経っても適応すること

ができません。健康第一のためガイドを自主休業しました。

また、博物館のボランティア仲間と貴船の川床料理、鴨川の

納涼床、鷹ヶ峰の溪涼床を堪能しました。

 

< 10月~12月 >

国内のツアーエージェント様からの多くのお仕事をいただけ

るようになりました。不安定な海外のマッチングサイトから

安定した国内のツアーエージェント様へ完全にシフトするこ

とができました。

再び、京都検定1級を受験しました。昨年のような珍問は少な

かったのですが、やはり難問には大苦戦しました。

 

来年は古希を迎えます。足腰が丈夫な限り京都と奈良で観光

通訳ガイドを続けるつもりです。

そのため、さらなる英語力の向上のため、毎日、コツコツと

スキルアップしなければなりません。

もっと英語力があれば、もっとお客様と会話することができ

たのに・・・・反省の毎日でした。

 

長文をお読みいただき、ありがとうございました。

皆さま、どうぞ、良いお年をお迎えください。