京都と奈良で観光通訳ガイドをしています。
日常の暮らしの中で気づいたことを書いております。気軽に
お読みいただければ、幸いです。
2025年も"インバウンドの絶好調”の年となりました。
春の桜と秋の紅葉の季節には、コロナ前を上回る多忙な毎日
でした。
< 1月~3月 >
冬はツアーガイドの閑散期。1月と2月は自主休業でした。
今年も京都と奈良に注力して、訪日外国人のお客様にツアー
をご提供するため、観光地の下見をしていました。
3月から個人と団体バスツアーを再開しましたが、2ヶ月間
のブランクのため、英語が自然に口から出てきません。
< 4月~6月 >
多くの個人と観光バスの団体のお客様の観光通訳ガイドの
お仕事をお受けしました。昨年と同様に盛況なインバウン
ドの大波でした。京都の蒸し暑さでクタクタな毎日でした。
< 7月~9月 >
京都の蒸し暑い夏には、移住して11年経っても適応すること
ができません。健康第一のためガイドを自主休業しました。
また、博物館のボランティア仲間と貴船の川床料理、鴨川の
納涼床、鷹ヶ峰の溪涼床を堪能しました。
< 10月~12月 >
国内のツアーエージェント様からの多くのお仕事をいただけ
るようになりました。不安定な海外のマッチングサイトから
安定した国内のツアーエージェント様へ完全にシフトするこ
とができました。
再び、京都検定1級を受験しました。昨年のような珍問は少な
かったのですが、やはり難問には大苦戦しました。
来年は古希を迎えます。足腰が丈夫な限り京都と奈良で観光
通訳ガイドを続けるつもりです。
そのため、さらなる英語力の向上のため、毎日、コツコツと
スキルアップしなければなりません。
もっと英語力があれば、もっとお客様と会話することができ
たのに・・・・反省の毎日でした。
長文をお読みいただき、ありがとうございました。
皆さま、どうぞ、良いお年をお迎えください。
