ムーミンシリーズから気になった英語表現をピックアップします。
『ムーミン谷の冬』
ひとりだけ目を覚ましてしまったムーミン。
家の時計はすべて止まり、家族はみんな冬眠中。寂しくなってこんなことを考えます。
とけいのねじをみんなまいてやろう
そうしたら、春が、すこしはやくくるかもしれない。
I’ll wind all the clocks,’ he thought. ‘Perhaps that makes the spring come a tiny bit earlier.
wind the clock 時計のネジを巻く(動詞)で
名詞の風(wind)と同じスペリングですが、発音はワインドです。
Wind downといえば、緊張を解きほぐしてリラックスすること
I need time to wind down after a long busy day.
今日は忙しい長い1日だったので、緊張解きほぐす時間が必要だ。
make something come earlier 何かを早く来させる
a tiny bit ほんの少し
春が早く来るように時計のネジを巻きたいですね!
前回の記事はこちら
**************************************
レッスンなどの情報はこちらからどうぞ
大人のやり直し英語のウェブサイト