どこへも行けない今年のクリスマスですが、
ちょっとハワイ気分を味わいたくて、
メレ・カリキマカ(Mele Kalikimaka)を聞いています。
以前、クリスマス時期にハワイへ行ったとき、
ホテルのエレベーターで会った白人のおばさまに、
Do you also celebrate Christmas in Hawaii?
と聞かれました。
いい感じに日焼けした肌に長い黒髪、
現地で買ったトロピカルなワンピースを着ていたので、
きっと現地の人に間違われたのでしょうね…あはは。
ハワイは日本人にとっては、いちばん身近なアメリカですが、
本土のアメリカ人にとっては、一生に一度は行ってみたい旅行先
なのだそうです。
車椅子のおばあちゃんを家族全員で囲む姿も見られました。
なんだか素敵ですよね。
ハワイ語では、Merry Christmasと発音するのが
難しいので、Mele Kalikimakaと言うようになったとか。
歌詞はこんな感じです。
もともと、ビング・クロスビーが歌ってヒットした曲なので、
メロディーがキャッチーです。一緒に歌ってみてください。
Mele Kalikimaka is the thing to say on a bright Hawaiian Christmas day
That's the island greeting that we send to you
From the land where palm trees sway
Here we know that Christmas will be green and bright
The sun will shine by day and all the stars at night
Mele Kalikimaka is Hawaii's way to say Merry Christmas to you
大人気カントリーシンガーのケイシー・マスグレイブス(Kacey Musgraves)
とドラマ、ニュー・ガールの主演女優でミュージシャンでもある
ズーイー・デシャネル(Zooey Deschanel)のデュエットバージョン。