水曜日の午前中、大人の英会話レッスンで、
天気の話題になりました。
先週月曜日は天気が悪く、「ひょう(雹)が降った。」
と英語でなんというのですか、と生徒さんから聞かれました。
日本語では、ひょう(雹)は直径が5㎜以上の氷の粒で、
あられ(霰)は直径が5㎜未満の氷の粒だと生徒さんが
調べてくれました。 *1
英語では、ひょうもあられもhailで動詞と名詞が同じ形で、名詞は不可算名詞です。
1. It hailed on Monday afternoon. (月曜日の午後に、ひょうが降った)
動詞
2. We had a lot of hail last week. (先週、ひょうがたくさん降った。)
名詞
rainも雨が降る(動詞)、雨(名詞)と以下のように用いることができます。
1. It rained on Monday afternoon. (月曜日の午後に、雨が降った)
動詞
2. We had a lot of rain last week. (先週、雨がたくさん降った。)
名詞
.
日本語は氷の粒の大きさで、2つの表現があり、
漢字は2つとも難しいですが、英語の綴りは簡単ですね。
参考文献
*1お天気.COM