初日 Hollywood Bowlが売り切れになって
翌日追加公演。
翌日追加公演。
何なんだ、この盛り上がりは、
アルバムがリリースされてから聞いて
少しトーンダウンするとかになったらどうするんだ?
アルバムがリリースされてから聞いて
少しトーンダウンするとかになったらどうするんだ?
しかし、私は、今回はそうならないような予感もしている。
どうも最近、私自身が後手に回り、
新興勢力に圧されているような気がする。
新興勢力に圧されているような気がする。
やはり、もう歳なのか。。。。。
悔しい。
悔しい。
このどでかい会場で
前方の席は、1000ドルを超えているのに
Sold Outである。
前方の席は、1000ドルを超えているのに
Sold Outである。
私のようなワーキングクラスの庶民では
とても難しい状況である。
とても難しい状況である。
来日公演?
いいかい、日本という国はもう正式に死んでしまっているんだよ。
Hollywood Bowlにディスプレイ機材が入らないとか、銅鑼の大きさがとか
そんな話があると思うのか?
Hollywood Bowlにディスプレイ機材が入らないとか、銅鑼の大きさがとか
そんな話があると思うのか?
そりゃ、モリッシーがとんでもない大きさにスケールアップすれば
あるかもしれない。
あるかもしれない。
何人この会場に客が入ると思っているんだ。
我々の経験した、どこぞの横浜の悲劇みたいなことは起こり得ない。
我々の経験した、どこぞの横浜の悲劇みたいなことは起こり得ない。
あれ以来、横浜という町は、触れてはならないトラウマのような存在になってしまった。
そして、2016年、日本という、このどうしようもなく希望のない国を諦めた。
我々はお葬式を済ませたのである。
そして、2016年、日本という、このどうしようもなく希望のない国を諦めた。
我々はお葬式を済ませたのである。
よって、全員、海外に散れ!
外に目を向けろ。
己の愛は、評論ではなくて、行動によってのみ証明せよ。
どれだけ苦しいことがあるとしても。
外に目を向けろ。
己の愛は、評論ではなくて、行動によってのみ証明せよ。
どれだけ苦しいことがあるとしても。
しかし、歌詞もわからない状態で
歌を聞くのは辛い。
歌詞を必ず理解できるかは難しい。
解釈というものがある。
歌を聞くのは辛い。
歌詞を必ず理解できるかは難しい。
解釈というものがある。
当然、深読み軍団は存在する。
これまで、モリッシーの歌詞をよく読み、
自分なりに消化した上で、コンサートに行ったものだ。
もう、ダウンロード販売だけでも先にしてもらいたい。
自分なりに消化した上で、コンサートに行ったものだ。
もう、ダウンロード販売だけでも先にしてもらいたい。
そうすれば、英語の堪能なモリッシーファンが
歌詞を分析しだす。
さらに私は、AIを活用して、
モリッシーの歌詞の分析をありとあらゆる方面からする予定である。
歌詞を分析しだす。
さらに私は、AIを活用して、
モリッシーの歌詞の分析をありとあらゆる方面からする予定である。
なぜ、英語を勉強したかというと
自分のキャリアのためとか、働いていくためとか
そんなことあるわけないだろう。
自分のキャリアのためとか、働いていくためとか
そんなことあるわけないだろう。
歌詞のため
あと、海外のコンサートに行くためだ。
必要な人とコミュニケーションをとるためだ。
あと、海外のコンサートに行くためだ。
必要な人とコミュニケーションをとるためだ。