「~すると上手くいくよ」というアドバイスを一蹴する
困っている人にアドバイスをする
そんなときってありますよね。
しかし、アドバイスを素直に聞き入れない
そういう人も少なからずいるはずです。
私は英語が苦手なので、読めないなと感じたら
すぐ翻訳サイトに頼っています。
翻訳サイトとは、英文を入力すると
日本語訳に翻訳してくれるページのことです。
例えば下記のエキサイト翻訳があります。
http://www.excite.co.jp/world/
あるとき、知り合いが同じように英語がわからず
翻訳に困っていました。
私はエキサイト翻訳のページを教えて
そこで翻訳すると良いよ、と教えてあげました。
もちろん、翻訳が完璧ではない場合もあり
その際は訳され方がおかしい単語など
チェックする必要はありますが、
1から調べていくよりもダントツで早いです。
ですから、
1、翻訳サイトで一気に翻訳
2、意味が通じないところは自力で訳す
こうするだけで、かなりの時間短縮はできますし
変に悩む時間も少なくなります。
そこで、知り合いにも教えて上げたわけです。
しばらくしても、まだ悩んでいます。
聞いてみると、翻訳サイトは見ていないとのこと。
なんででしょう?
理由を聞いてみても、特に明確な答えはなく、
勉強のためなのかと聞くとそうでもない。
なんとなく翻訳サイトだと
上手く訳せないんじゃないかと思っているのです。
これはたまたまこの知り合いがそうだっただけであって
場合によっては、こういったことが私自身にもありえるな
注意しないとな、と思いました。
少なくともアドバイスをして「うまくいく」とまで
言い切ってるということは、成功しているわけです。
なので、そのアドバイスを
「それは上手くいかなそう」という目で見るのは
独自のフィルターにかけてしまい、
成功への道が見えなくなっていることになります。
もしくはプライドが邪魔をしているのかもしれません。
いずれにせよ、あなたの価値観によって
あえて険しい道を歩むはめになっているのです。
人は完璧ではありません。
時にはスポンジのように情報を吸収して
いままで見えていなかった点に注目したり
着眼点を養ったりしましょう。
アドバイスを一蹴することは
選択肢を少なくし、道を狭めます。
あなたはそんなことの無いよう
柔軟に対応する力を身につけてくださいね。
今日の記事にピンと来ましたら、応援クリックをお願い致します。
本日のブログの記事について、
ご質問、ご感想ありましたら募集しております。
ブログ、ホームページ集客、
販売ページ、キャッチコピーでお悩みの方
どうぞご遠慮なくご質問ください。
