久々です。

韓国語のお勉強はうっすらと続けていました。

というか、聞くことが重要だから、

それを中心に。照れ

 

今回は、MONSTA Xの歌です。

「ぼ、ぼくは、君がいいんだけど(好きなんだけど)」

という甘いフレーズがたくさん出てきます。

 

サビです

サビは、0:40、1:33 の2回

「Oh ナン ニガ チョウンデ

 イジェン クミ アニゲ デッソ」

「Oh 僕は 君が いいんだけど

 もう 夢 じゃなく なった」

「Oh  난 네가 좋은데
 이젠 꿈이 아니게 됐어」

 

난(ナン): 僕は わたしは

네가(ニガ・ネガ): 君が ナ行の代名詞の記事

좋다(チョタ): 良い 形容詞

-(ㄴ/은/는)데(ウンデ / ヌンデ): ~けれども ~だけど

이젠(イジェン): もう 今は

꿈(クム): 

아니다(アニダ): 違う 形容詞

게(ケ): ~するように ~く ~できるように

      動詞、形容詞、存在詞の後ろにつくと副詞の役割

되다(テダ): なる できる

 

~데(デ)は、

動詞・存在詞の後ろには、는데(ヌンデ)

形容詞の後ろには、ㄴ/은데(ウンデ)

 

GOT7のランダムダンスをしている番組で、

ジニョンさんが「僕もいるんだけど?」と言っていました。

印象に残っているので、思い出しちゃいます。

GOT7 ランダムダンス で韓国語

 

では、もう一回

「Oh ナン ニガ チョウンデ

 イジェン クミ アニゲ デッソ」

 
ナンナン♪ とか ノンノ♪ とか、
聞いていて可愛らしい歌ですよね~ラブ
 

>>韓国語のバラエティー番組シリーズのランキング

 

난 좋은데  난 좋아♪

 

今日調べた単語0語  計310語

 

動画・画像等 Mwave より