海外画像&国内画像と、言葉。 | .:♪*:・'゚♭.:*・Ran's diary.:♪*:・'゚♭.:*・

.:♪*:・'゚♭.:*・Ran's diary.:♪*:・'゚♭.:*・

1ニャンのママが綴る

日常のアレコレ

↑『Lincoln Park-Clark Hub』。イリノイ州、シカゴ。

『リンカーン・パーク・クラーク・ハブ』。

『A map of Lincoln Park,right on the heart of Clark Street』

(クラーク通りの中心にあるリンカーンパークの地図)

さて・・・、リンカーンですが、アメリカ第16代大統領、そして暗殺された

初の大統領、奴隷制度の撤廃など、ワタシが学生時代に習った時点では、あのコロンブス同様、

偉人扱いでした。が、リンカーン政権下で並行された『インディアン(※)戦争』があるためか

今では、アメリカでは、さほど偉人扱いはされてない、らしい、です。

そして、あくまでも、ワタシ世代の話ですが、(※)のインディアンについても、

今ではそれが差別的な言葉として認識されて、アメリカではタブーとのこと。

ただし、先住民である方々は特別差別であるとは思っているわけではなく、

難しい一面があるようですが・・・。

あと、Disney映画の『ノートルダムの鐘』では、連呼されてる『ジプシー』ですが

これまた、差別用語になり、今は『ロマ』(ローマとは無関係)って言うそうですよ。

色々、調べてみると、「なるほどね・・・」と。

ま、ジプシーって日本にはいないし、日本人全てが、そういった事情を汲むのには

無理があります。だから日本国内では『彷徨う』を意味する、「美容院ジプシー」とか

「〇〇ジプシー」って気軽に言っちゃいますが、それが通じるのは日本国内だけ、と

思っていたほうが良いでしょうね。

↑『Dolce Bee Building』。東京都、港区。

国内の画像なので、和訳はしませんが・・・蜂・・・。

ドルチェと蜂・・・どういう関係が?💦

↑『Snowboarding Mural at US Outdoor』。ポートランド。

ブルー背景なので海みたいですが、スノーボードをやってる壁画ですねぇ。

『USアウトドアのスノーボード壁画』

↑『帆船電信箱』。台湾、TXG 南區。

↑『Angel Food and Fun Mural』。ポートランド。

『エンゼルフードと楽しい壁画』

うーん。エンゼルフードって何かしら。それに、こんな立派に描けてる壁画に

落書きが(爆)。

『Offers very fine Mexican food in addition to this mural by Ashley Montague.』

メキシカンフードのお店なのかしら。描いた方、アシュリー・モンタギューさん??

モンタギューさん、なんてフランス貴族に多い名前っぽいけど~。

(アシュリー・モンタギューの壁画のほか、上質なメキシコ料理も楽しめる。)

↑『Northcroft Memorial Plaque』。ニュージーランド、オークランド。

『ノースクロフト記念プレート』。

『He gave his life for the Empire during the First of many wars』

(数ある戦争のうちの第一次大戦で、彼は帝国のために命を捧げた。)

プレートに書かれた文言の和訳→『追悼。この通りは LCPL を偲んで名付けられました。
ハリー・カスバート・ノースクロフト 帝国のために命を捧げた人
1915 年 5 月 19 日』。