海外画像。 | .:♪*:・'゚♭.:*・Ran's diary.:♪*:・'゚♭.:*・

.:♪*:・'゚♭.:*・Ran's diary.:♪*:・'゚♭.:*・

1ニャンのママが綴る

日常のアレコレ

↑『Artist&Craft Building Mural』。ポートランド。

『アーティスト&クラフトビルの壁画』

『Mural on building to the greatest arty suppiy store in Portland!』

う~ん?この壁画が描かれているビルは素晴らしいアート作品の店?っていうようなことを

言っているのかな??

和訳すると・・・

(ポートランドで最もアーティスティックな用品店の建物にある壁画!)、でした。

用品店か~・・・。作品が展示販売されている、のではなく、用品、を売っているお店。

φ(・_・。 )フムフム。でもこれ、凄いわね。立体的に見えるし。そうそう、『だまし絵』みたいな。

↑『Cloud 9 Comics』。ポートランド。

コミックス、だから、本屋さんかな?

『クラウドナイン・コミックス』。ググってみると、漫画本専門店でしたね。

↑『Señor 19』。スペイン、バルセロナ。

『ミスター19歳』。なんか、日本の漫画のキャラクターに似てる(笑)。

藤子不二雄さんが描くような(笑)。

『Grafiti del siglo 21 pintado por artistas callejero』

(ストリート・アーティストによる21世紀の落書き)

ポートランドや他のアメリカの都市及び、ニュージーランドは英語ですが

スペインはスペイン語です。翻訳アプリで訳すのも、スペイン語→日本語への変換です。

↑『Fountain of Remembrance』。オレゴン州、ウェストヘブン。

あ~・・・、和訳がいくつか出ます。

『追憶の泉』『追悼の泉』『思い出の泉』。リメンバー、ですからね。

追悼→ついとう。これは・・・亡くなった方を悼み、という意味なので・・・

うーん、これ難しいですね。どちらなのか・・・。説明文がないので

追憶の意味は、過去に、自分自身が体験したことや、見聞した事柄を思い起こすこと、なので

追悼とは意味がまるで違ってきます。この泉(噴水)が、どういう意図でここに造られたか

ワタシには知るすべがないので、これ・・・なんとも言えませんね・・・。

無責任な事を言ってしまう事になりかねないので・・・・。

↑『Takaquna AFC』。ニュージーランド。オークランド。

『タカプナ・AFC』ですが、フットボールクラブのようですね。

で。AFCって・・・アメフトのこと?

『The clubrooms for Takapuna AFC,a popular local soccer club that was established in 1964.』

ん??サッカーって書かれてない???

(1964年に設立された地元の人気サッカークラブ、タカプナAFCのクラブルーム。)

やだ~、サッカーの方でした(笑)。

日本人、フットボールといえば、ラグビーとかアメフトの方を連想しちゃうからね~。

 

今日は、他にも書きたいこともあるので、ひとまずは、これはここまで。

さて・・・書く時間があるかどうか・・・。少しずつ・・・。