海外画像と袴?(笑)。 | .:♪*:・'゚♭.:*・Ran's diary.:♪*:・'゚♭.:*・

.:♪*:・'゚♭.:*・Ran's diary.:♪*:・'゚♭.:*・

1ニャンのママが綴る

日常のアレコレ

↑『Knight Cancer Building Blocks』。ポートランド。

『ナイト癌のビルディングブロック』。

うーん。これ・・・knight=騎士、Cancer(キャンサー)=癌、なんですが

アプリ翻訳だと↑こうなる💦

↓これだと思います。オレゴンの健康科学大学、だったかな💦

医大に付属してる、がん研究センター、みたいな。

『These building blocks represent what it takes to cure cancer

 

(これらの構成要素は、癌を治療するために必要なものを表している。)

↑『”Working Kirk Reeves"Mural』。ポートランド。

どこかで見たことがあるような顔だと、思わせる人物画(笑)。

『「働くカーク・リーヴス」壁画』

↓この方。ホームレスの大道芸人だったようです。

ホームレスではあったけど、悪い人ではなかったみたいですね。

なんだろう・・・アメリカの人って、例え自分が恵まれた環境でなくとも、

他人を喜ばせよう、とする人が多いような気がします。多分、教育や文化の違い、

宗教観の違いもあるのかもしれませんね。

『Tribute mural to the legendary local street musician Kirk Reeves.Artist:Gwenn Seemel』

(伝説的な地元のストリート・ミュージシャン、カーク・リーヴスへのトリビュート壁画。)

Tribute=賛辞、という意味を持つので、地元の方は『楽しませてくれてありがとう』

という気持ちがあるのかもしれませんね。

↑『Division Hand Wall』。ポートランド。

まるで幼稚園の塀みたい。手形が大人のものではないと思う。子供の手形だと思うので。

『ディビジョンハンドウォール』(爆)。読みしか出ません。

Division=部門、事業部、に、手形の壁、ですから・・・うーーーーーん???(笑)。

『Division Hand Wall in the Mar y Tierra mexican resturant』

あたやだw。幼稚園じゃなくってw全然、幼稚園じゃなくてw

メキシカンのレストランだわこれw。

(メキシコ料理レストラン「マールイティエラ」のディビジョンハンドウォール)。

いや・・・手形とレストラン(料理)・・・結びつかなかったわ(笑)。

↑『Cedar Hills Townhomes』。オレゴン州、ビーバートン。

『シダーヒルズタウンホームズ』

↓これだわ。アパートメントですって。

↑『Big Red Lips』。ニュージーランド、オークランド。

ここは、歯医者さんかも、と思わせる、ステッカーなのか、壁画なのか・・・・・。

海外、分かりませんからね(爆)。イメージ通りの建物ではない場合も多いので(笑)。

 

さて・・・・。聴覚情報処理障害があるワタシ。

昨夜、ニュースで袴が人質を解放すれば・・・・」と言ってて、

「えっ??????袴が人質????なにそれ!」と、画面を見たらば・・・・・・

ハマスが人質を解放すれば・・・」と字幕が(爆)。

いや・・・聴覚障害があって、全く聞こえない、というのではないので

そこはありがたいことですが、終始こんな感じの聞こえ方なんですね~・・・・・

これって・・・・・・英語の聞き取りなんかかなり不利だと思う・・・。

メロディを聴く、ということには問題なし。音痴ではありませんしね(笑)。

言葉がどうも困るわ・・・。

そして・・・すっごく疲れてるみたいで・・・・・。

昨夜は20時頃に、椅子に座ったまま寝てしまい、横に倒れちゃった笑い泣き

こんなことは初めて。いや・・・、それ以前に、昨日のことだわ・・・・。

宿題やりながら、歌を歌ってるAくんの歌声に、寝落ちしまくった(爆)

Aくんって、声が良いし、歌も上手で歌声は心地良いのよね。で・・・ウトウト、と💦

いやこれ・・・・、Aくんの歌と、Jくんの口笛のコラボだったら、

最強の子守唄になるわ(笑)。ブン( ̄ω ̄= ̄ω ̄)ブン。ワタシもほんと、相当、

相当、疲れてるんだわ・・・・。