5月は自分のレベルを知った1ヵ月になりました。
DHCの通信講座を通して、
少し自信がついたので、
5月はトライアルや求人に複数応募しました。
そして結果がこの通り・・・。
A社(翻訳者):不合格
B社(翻訳者):結果待ち
C社(校正):書類選考で不合格
D社(チェッカー):不合格
E社(チェッカー):合格
アメリア定例トライアル:レベルC
フェローアカデミー通信第1回目(英日):レベルC
まだ医薬翻訳の勉強を始めて間もないから
しょうがないと分かっていても、
不合格やC判定が続くと、
さすがに少し落ち込みました
でも今の自分のレベルがよく分かりました。
今まで仕事を通じてやっていた翻訳は、
社内レベルで、プロのレベルではない。
文系出身、
医薬分野未経験の私は、
これから相当な努力をしないと
プロにはなれないことも分かりました。
でも、努力し続けたら絶対になれることも
分かっています。
今回、合格をいただけたのは、1社。
(チェッカーですが)
まだ未熟な私でも、合格にしてくれた会社には
本当に感謝です
落ち込んでいた私に希望を与えてくれました
期待以上の仕事をして、
お役に立てるよう頑張ります!!