5月は自分のレベルを知った1ヵ月になりました。

 

DHCの通信講座を通して、

少し自信がついたので、

5月はトライアルや求人に複数応募しました。

 

そして結果がこの通り・・・。

 

A社(翻訳者):不合格

B社(翻訳者):結果待ち

C社(校正):書類選考で不合格

D社(チェッカー):不合格

E社(チェッカー):合格お願い

アメリア定例トライアル:レベルC

フェローアカデミー通信第1回目(英日):レベルC

 

まだ医薬翻訳の勉強を始めて間もないから

しょうがないと分かっていても、

不合格やC判定が続くと、

さすがに少し落ち込みました照れ

 

でも今の自分のレベルがよく分かりました。

 

今まで仕事を通じてやっていた翻訳は、

社内レベルで、プロのレベルではない。

 

文系出身、

医薬分野未経験の私は、

これから相当な努力をしないと

プロにはなれないことも分かりました。

 

でも、努力し続けたら絶対になれることも

分かっています。

 

今回、合格をいただけたのは、1社。

(チェッカーですが)

 

まだ未熟な私でも、合格にしてくれた会社には

本当に感謝ですガーベラ

落ち込んでいた私に希望を与えてくれましたお願い

 

期待以上の仕事をして、

お役に立てるよう頑張ります!!