space jujube

space jujube

整体手ナツメの日々をボチボチ綴ります。
jujubeとはナツメの英語名。心と健康と美容に嬉しい効果いっぱいの小さな赤い実「ナツメ」。
そんなナツメになったつもりで、誰かが、自分が、少しでも楽に生きるのに役立つ存在でありたいと、
さりげなく思いを込めてみる。

小学生の頃、よく口ずさんでいた歌があった。

『勝利への讃歌』
原曲のタイトルは「Here’s To You」
悲しく、しかし力強く繰り返されるメロディと美しい歌声が好きだった。

2年前に映画『モリコーネ 映画が恋した音楽家』を観た時、この歌がエンニオ・モリコーネ作曲で、映画「死刑台のメロディ」の主題歌であることを知った。
『死刑台のメロディ』とはどんな映画だったのか。
1920年、第一次世界大戦後の不況にあえぐアメリカ。政府は移民の労働問題に頭を悩ませ、盛んに共産党狩りが行われていた。そんな中である製靴工場での強盗事件が発生し、容疑者に挙がったのが靴職人のニコラ・サッコと魚行商人のバルトメオ・ヴァンゼッティ。身に覚えのない2人は無罪を主張するが、イタリア人の2人に対する偏見は強く、一方的な裁判によって有罪判決が下されてしまう。

 

主題歌「Here’s to you」は、二人に寄せる想いと生前のステートメントの語句から引用して作られたという。

 

Here’s to you, Nicola and Bart
Rest forever here in our hearts
The last and final moment is yours
That agony is your triumph

 

あなたたちを祝福する、ニコラとバート
わたしたちの心の中で永遠のやすらぎを
最後の最後の瞬間はあなたのもの
受難があなたたちの勝利となるとき

 

小学生の私は「二コラバー」と訳も分からず歌っていたけれど、

そうか!二コラとバートという二人の名前だったのか!と50年経って分かった。

 

 

 

 

 


そして今日一本の映画を観た。

『名もなき者/A COMPLETE UNKNOWN』

若き日のボブ・ディランを描いた作品。
私がボブ・ディランという名を初めて耳にしたのは、

これもまた小学生の頃、GAROの「学生街の喫茶店」という歌の中であった。

実際にボブの歌を聴いたのは、その頃ラジオからよく流れてきた曲位で、

本人については良く知らなかった。

この映画では、ティモシー・シャラメがボブ・ディランになり切っていると、ボブを知る誰もが認めている。なかなか複雑な人格であることは映画から窺い知れるが、まだまだ分からない。

私の中では、まさにA COMPLETE UNKNOWN(全く未知の・正体不明な)人だ。

ただ人を惹きつけるものがある。神話性があるというのもわかる。

音楽、特にライブシーンがいい。しかも劇中の演奏は事前に録音したものではなく、現場で出演者自らがライブで歌っているとのこと。
「フォークの女王」ことジョーン・バエズ扮するモニカ・バルバロの歌声を聴いて、ふと何故かとても懐かしい感じがした。

気になって調べてみたら、小学生の頃口ずさんでいた「勝利への讃歌」を作詞して歌っていたのは、

やはりジョーン・バエズだった。

また当時よく母と歌っていた「ドナドナ」は、おそらく「みんなの歌」版だったと思うが、

原曲の歌詞における「子牛」の悲しい運命は、ヨーロッパにおけるユダヤ人排除の歴史を暗示しているという。

そんなことも大人になってから知ることとなる。

そして原曲に近い歌詞を英語で歌っていたのは、これまたジョーン・バエズだった。

 

こうやって映画を通して、あの頃の自分に出会うことがよくある。

映画は人生の一部であり、人生は一本の映画だと思う。

これからあとどれくらい続くのだろうか?

どんな展開が待っているのだろうか?

 

答えは風に吹かれている。

答えは自分の中にある。

 

 

同じネタで投稿する

 

他の投稿ネタを確認する