映画見に行くのはどう?


とAさんが聞きます。


A:How about going to a movie?


Bさんがいいねと返事するとき


B:(That) sounds good .


フォーマルですと、


I'd love to.


It would be my pleasure.


I'll/would be happy to if you buy tickets.


チケットを買ってくれるなら喜んで。


こちらは条件が満たされた場合に、


頼みを受け入れる言い方です。





                         

時間があるときに、立ち寄りください


日本語でもよく使う表現です。


Please come over when/whenever you are free.

                       you have time,



    come 'round when/whenever you are free.

                            you have time.



    come by when/whenever you are free.

                     you have time.

自分が訪問を計画して予定している場合に、


13:00に伺いますの場合には


I will drop by your house at(around) 13:00.


I will drop 'round your house at(about)13:00.


この場合に


I will drop around your house at 13:00.


は使えません。


around と'round は似ているのですが、


around は drop by your area や neighborhoodとという意味で、


I will be around your area.のように



近くまで来ています の意味で使います。


つまり、drop around at your house つまり立ち寄る意味の


stop byの意味としては使えないためです。


お店や会社の訪問を予定している場合に、


動詞stopも使えます。


I will stop by your shop/office at (around) 13:00.