このサラダにはドレッシングは ついていません。


This salad doesn't include dressing.


This salad doesn't come with dressing.


この場合にcomplimentary dressing は使えません。


complimentary は無料の飲み物や 招待の の意味で、


許可を得る必要がなく、ただで誰かから何かを頂く場合に


使います。


ドレッシングは別売です。


Dressing is sold separately.





海外旅行のお土産のお菓子です。


It's a gift of sweets from my trip overseas/abroad/ to ~.


to ~ の ~には地名が入ります。


例えば、 to Londonのように。


たいしたものではありませんが、どうぞ と言ってお土産を渡します。


I have a little gift from my trip to London.


I have a little somthing from my trip to London.


I have a little souvenir from my trip to London.


人によってお土産の言い方は変わるようですが、


使用頻度としては、gift→something→souvenirの順番に下がるようです。




毎日忙しいので、時短でできる料理を覚えたいです。


I would like to leran meals I can cook quickly,


because I'm busy every day.


料理はmeals でcooking は英語では使わないとのこと。


時短でできるは I can cook quickly


a quick mealは さっと食事を済ませること