このサラダにはドレッシングは ついていません。
This salad doesn't include dressing.
This salad doesn't come with dressing.
この場合にcomplimentary dressing は使えません。
complimentary は無料の飲み物や 招待の の意味で、
許可を得る必要がなく、ただで誰かから何かを頂く場合に
使います。
ドレッシングは別売りです。
Dressing is sold separately.
このサラダにはドレッシングは ついていません。
This salad doesn't include dressing.
This salad doesn't come with dressing.
この場合にcomplimentary dressing は使えません。
complimentary は無料の飲み物や 招待の の意味で、
許可を得る必要がなく、ただで誰かから何かを頂く場合に
使います。
ドレッシングは別売りです。
Dressing is sold separately.
海外旅行のお土産のお菓子です。
It's a gift of sweets from my trip overseas/abroad/ to ~.
to ~ の ~には地名が入ります。
例えば、 to Londonのように。
たいしたものではありませんが、どうぞ と言ってお土産を渡します。
I have a little gift from my trip to London.
I have a little somthing from my trip to London.
I have a little souvenir from my trip to London.
人によってお土産の言い方は変わるようですが、
使用頻度としては、gift→something→souvenirの順番に下がるようです。
毎日忙しいので、時短でできる料理を覚えたいです。
I would like to leran meals I can cook quickly,
because I'm busy every day.
料理はmeals でcooking は英語では使わないとのこと。
時短でできるは I can cook quickly
a quick mealは さっと食事を済ませること