【BBCが斬る!】自民党はなぜ選挙に勝ち続けるのか | 年商億越え女性起業家 奥村美里のブログ

年商億越え女性起業家 奥村美里のブログ

専業主婦からOLまで
420人の“稼げる英語コーチ”を育成した
年商億越え女性起業家

こんにちは奥村です。

なんか久しぶりに英語のメルマガを書いています笑


英語コーチ養成講座卒業生が
SNSでシェアしていた動画が面白くて、
皆さんにご紹介したいと思いました!

それが…
BBCが出した
「自民党はなぜ選挙に勝ち続けるのか」という動画。

これ↓

https://www.bbc.com/japanese/video-59086369?fbclid=IwAR34EuJmaT4eQM-WnDV2-FNv2bbFrn9HMYEeVwqF14-eumzSRy0w8MiitlQ

めちゃくちゃ確信をついているので
一度ご覧ください^^

私的には
レポーターが淡々と、

It's been led by a succession of rather unremarkable and uncharismatic men...

っていうところがツボでした(笑

訳すと

「カリスマ的でも何でもない、
フツーの男性たちが(党を)率いてきた」

みたいな感じでしょうか…

いいえて妙、です(笑

エニウェー、興味があればぜひ見てみてください。

そして最後に
奥村が今日初めて聞いた表現をご紹介します。


それは…

"pot calling the kettle black"

pot = 鍋

で、直訳は、鍋がヤカンを黒いという

って感じなのですが、

意味としては…


「自分のことを棚に上げて人のことを指摘する」

みたいな感じです。

どうしてそういう意味になるかというと、
火にかけられた鍋もヤカンも両方黒くなってしまうから!



He accused me of being selfish. Talk about the pot calling the kettle black!
彼は私を自己中心的だといったけど、彼のほうこそ!


と、言う感じで使います~
一説によるとスペイン語が起源だそうです。


今日は、以上です!
Have a nice day!