【発音注意!】ラグビー日本勝利を外国人と盛り上がるためには? | 年商億越え女性起業家 奥村美里のブログ

年商億越え女性起業家 奥村美里のブログ

専業主婦からOLまで
420人の“稼げる英語コーチ”を育成した
年商億越え女性起業家



昨日、アメリカ人に

「Japan beat Ireland in Rubgy World Cup.
Japan will play again this weekend!

ラグビー、日本がアイルランドに勝ったね~
週末にまた日本戦があるらしいよ」

と言ったら

「だれとプレイするの?」

と聞かれたので

Samoa

と言ったら

Someone?

と聞き返されました汗


それもそのはず、サモアの
アクセントの正しい位置を知らずに
最初の「サ」を強く発音したからです。


でも実は英語のサモアは
「モ」をつよく読まないと通じないんです…汗


これが正しい発音↓



発音は奥が深いですね。

普段使わない単語は結構、
勘違いしているものも多いので注意が必要です!


なので、今週末、
public viewingやパブでサモア戦を見に行かれる皆さん、

英語のサモアは


「真ん中のモにアクセント!」

を覚えておいてください!

そしたらきっと通じます。


ちなみに、
感動の日本xアイルランド戦のハイライトを英語でご覧になりたい方はこちら↓
(アメリカ英語じゃないのでちょっと聞き取りづらいかも)





ちなみに、アイルランドを負かしたことは、
英語では新聞各社

Stunner in Shizuoka (静岡での衝撃)

として報じられています↓

https://tinyurl.com/y24xf9dq


\リアルタイムで配信中/

奥村美里のFacebookフォロー歓迎です



最短2週間で英語が話せるようになる勉強法を無料メールセミナーで公開中!