動画とか番組で
どう見ても
「やらせだろ!」
ってこと、
ありますよね。
これを英語で
It's staged!
と表現します。
(なるほどーステージか!と思ったのは私だけですかね?)
あと、似た表現を1つ。
リアリティショーなどで
「リアルじゃなくて
台本あるよね?」
というときは
"scripted"
という表現を使います。
台本 = script
なので、
Is The Bachelor Scripted?
「バチェラーって台本あるの?」
などという風につかいます。
アマゾンプライムのバチェラー3を
何気に楽しみにしている奥村です(苦笑
\リアルタイムで配信中/
奥村美里のFacebookフォロー歓迎です
最短2週間で英語が話せるようになる勉強法を無料メールセミナーで公開中!