こんにちは。奥村美里です。
昨日、
「より自然な英語の使われ方を身に着けるには
どういうふうに英語が日常生活で使われているか
を見たり聞いたりするのが一番です。」
ということを書きましたが、
まさに、そういうことが先ほどありましたので
お便りしています。
私の夫は
ゲーム好きなアメリカ人なのですが(笑)
夜はいつも
アメリカにいる友達と会話をしながら
ゲームしています。
その会話を何気なく聞いていると、、、
"We'll get creamed."
といっていて
頭の中が「???」となってしまいました。
直訳すると
「俺たち、クリームされるじゃん」
となります。
クリームされる???
クリームは、あの生クリームとかのクリームですよ。
「どういう意味なのぉおおお」
と思って、あとで調べてみました。
そしたら!
cream は、
スラングで
~をたたきのめす、打ち負かす、大差で勝つ、大勝する、ぼろ勝ちする
という動詞の意味があったんです!(汗)
つまり、
We'll get creamed.
=
俺たち、やっつけられちゃうよ。
となります。
他、
アルクによると、
こんな例文が載っていました。
If he finds this out, he will cream us!
彼がもしこのことを知ったら、私たちこてんぱんにやられるわよ!
このように使ったりするようです。
\リアルタイムで配信中/
奥村美里のFacebook フォロー歓迎です
最短2週間で英語が話せるようになる勉強法を無料メールセミナーで公開中!