東京地方は雨です。
梅雨らしい感じです。
さて、ここで問題。
『梅雨入りしちゃった!』
を英語で言うとどうなりますか?
正解は…
The rainy season has set in.
です。
「set inって何?」
と思ったかもしれません。
set inは
(季節や悪天候)始まる
という意味です。
もちろん、
The rainy season started.
と簡単にしてもオーケーですよ。
ここで梅雨関係の単語をいくつか
ご紹介しておきますねー。
一緒に使ってみてください。
humid むしむしする
go bad (食べ物が)腐る
hydrangea アジサイ(読み方:ハイドレンジャ)
さて、今日はすごく面白い英語関係の動画を
ご紹介したいと思います。
電車の中で見ると大爆笑して白い眼で
見られるので注意してください。
これです↓
芸能人の英語力を試すバラエティです。
カップルで海外旅行へ行き、
「ちょっとフロントに電話してくれない?」
と、男性が彼女から色々と頼まれるという設定。
携帯の充電ができない、加湿器が欲しい、
お風呂のお湯が溢れた…
これはもう
多くの方が同じような経験があるはず!
「お湯が溢れた、って英語でなんていうの??」
と考えるはずです。
英語でどこまで自分のいいたい事が表現できますか?
英語はやっぱり重要ですよね^^
最短2週間で英語が話せるようになる勉強法を無料メールセミナーで公開中!