オバマ大統領のスピーチを英語で理解する! | 年商億越え女性起業家 奥村美里のブログ

年商億越え女性起業家 奥村美里のブログ

専業主婦からOLまで
420人の“稼げる英語コーチ”を育成した
年商億越え女性起業家


先週、オバマ大統領が現役のアメリカ大統領として
始めて広島を訪れましたね。


いろんな意見があるとは思いますが
個人的には今回のオバマ大統領の
スピーチはすごく良かった、と思っています。


英語字幕付き動画↓




全文は日英対訳で下記サイトから読めます。

が、私が英語で聞いたときと
今回、日本語訳を読んだ時とでは
かなり印象が違いました。



http://goo.gl/ZN5xNG



このようなスピーチでありながら、
なぜかアメリカ国内のメディアは

「オバマ大統領が謝罪をした」

として今回の訪問では
大バッシングを受けているようです。


オバマ大統領は2期目の任期を終えようとしており、

1回目の任期では、やりたくともできなかったことを
やっと今回の任期で行っている、という感じだと思います。


でも、アメリカにとってこの訪問が国益に
直接につながるかというとそうではないと思うので
おそらく大統領は個人として

『アメリカ大統領のうちに、
広島に公式訪問したい』

(というか、アメリカ大統領が広島を公式訪問するべき)

という強い希望を持っていたと思います。


でないと、国内でバッシングが予想されるのに
わざわざ来日して広島を訪問しないと思います。


そういう意味で、一個人、一日本人として
今回の訪問は言葉を選ばずいうと

『よくやった!』

と、できるならば大統領の肩をたたいてあげたい気分です(笑)



ところで、日米の『謝罪』の考え方の違いに関して
Japan timesが興味深い記事を掲載していたので
興味のある方は読んでみてください

最短2週間で英語が話せるようになる勉強法を無料メールセミナーで公開中!