こんにちは、奥村です。
現在、休暇中で地中海にいます。
正確にいうと、イタリアのローマから入って、船に乗ってナポリ、バルセロナ、マヨルカ島、マルセイユ、などを回るクルーズに乗っています。
現在、バルセロナに停泊中。
私の乗っている船は米ロイヤルカリビアン社のAllure of the seasという世界最大級の船です。
なんと17階建てででかい団地が走っているような感じです。
船の中に公園とかプールとかロッククライミングとかいろいろありましてすでに船の概念を超えています…
で、この船はアメリカのクルーズ会社のものなので地中海を走っているといえども乗客の6割くらいがアメリカ人。
みんなアメリカから
バルセロナとかローマまで
飛行機で来て船に乗るわけです(驚)
アメリカ人が多いのでディナーで隣のテーブルに座った人がふつーにこちらの会話に入ってきたり、
バスツアーで乗り合わせた乗客の人が延々と自分が今まで乗ったクルーズがどうだったか語ってくれたり、
…ということがよくあります。
かとおもうと、ヨーロッパの影響を受けてかディナーの一番込み合う時間が21時前だったりしてなかなか面白いです。
ちなみに船に乗る前にローマに3日いましたが3日目にして夫はすでにイタリア料理ギブアップしていましたw
なぜかというとイタリアはすごい確率でレストランがイタリア料理なんです。
レストランが20軒あったら19軒はイタリア料理、みたいな…
しかもどこで食べても、ほとんどメニューが変わりません(笑)
つまり毎日毎日毎日毎日トマト味かクリーム味のパスタとピザなどを食べ続けるわけです…そう考えるとイタリア人すごいです。
フロントにイタリア料理以外の店はこの辺に無いの?と聞いたら
「イタリア料理以外????????」
とびっくりされました。
イタリア人は本当にイタリア料理が大好きな様子…(笑)
というわけで自力で探しに探して船に乗る前に日本食を食べに行きました!
これからイタリアを旅行する方々、イタリア料理しかほとんどないよ、と思っておいたほうがよいでしょう^^
今日の英語は…
silver fox
いわゆる、「ロマンスグレー」な男性のことです。
シルバーフォックス、なんとなく使い方似ていますよね。
例)
That Sean Connery may be old, but he sure is one silver fox!!
ショーンコネリーって年取っているかもしれないけど
かっこいいよね。
…みたいな感じに使います。
あと1週間、休暇中は
私宛に直接メールをいただいてもお返事が
送れますことご了承ください~