米有名人40人が訴えかけるものとは? | 年商億越え女性起業家 奥村美里のブログ

年商億越え女性起業家 奥村美里のブログ

専業主婦からOLまで
420人の“稼げる英語コーチ”を育成した
年商億越え女性起業家

こんにちは、ネイティブ英語環境 奥村です。

今日は
先日起こったコネチカット州の小学校の銃乱射事件を
受けて、アメリカのセレブ40人が銃規制を求め、
動画を作成したものをお届けしたいと思います。

ビヨンセ、ジェイミーフォックス、
グウィネス・パルトロー、キャメロン・ディアス、
リース・ウィザースプーン、などそうそうたるメンバーが
そろっています。

そして、かなりはっきり話しているのでわかりやすいと思います。


【お勧めの取り組み方】

最初に解説を見ずに一通り見て、
「こんな内容かなー」
「こんなことを言っているのかなー」
と想像をしてから下記の解説を見て
もう一度照らし合わせて動画をみられるといいと思います。



(以下、銃乱射が起こった地名↓)

Columbine,
Virginia Tech,
Tucson,
Aurora,
Fort Hood,
Oak Creek,
Newtown,
Newtown,
Newtown,
Newtown,...


How many more?
あとどれくらいだろう?

How many more?
あとどれくらいだろう?

How many more colleges?
あと何校の大学で?

How many more class rooms?
あといくつの教室で?

How many more movie theaters?
あといくつの映画館で?

How many more houses of faith?
あといくつの宗教関連施設で?

How many more shopping malls?
あといくつのショッピングモールで?

How many more street corners?
あといくつの街角で?

How many more?
あとどれくらいだろう?

How many more?
あとどれくらいだろう?

Enough.
もう十分だ。

Enough.
もう十分だ。

Enough.
もう十分だ。

Enough.
もう十分だ。

Demand a plan.
規制を要求しよう。

Right now.
今すぐに。

As a mom.
母として。

As a dad.
父として。

As a friend.
友人として。

As a husband.
夫として。

As a wife.
妻として。

As an American.
アメリカ人として。

As an American.
アメリカ人として。

As an American.
アメリカ人として。

As a human being.
人間として。

For the children of Sandy hook.
サンディフック小学校の子供たちのために。

Demand a plan.
規制を要求しよう。

No more list of names.
死亡者リストを見るのはたくさんだ。

It's not too soon.
早すぎやしない。

It's too late.
遅すぎる。

Now is the time.
今がその時だ。

Before we all know someone who loves someone on that list.
死亡者リストの中に愛する人が載ったことのある人をだれもが知っている…
となる前に。

No more lists.
死亡者リストはもうたくさん。

No more...

who they might have been
「生きていたら今頃…」なんていうのももうたくさん。

No more...

if we just had done something yesterday.
「昨日、何か手を講じていれば…」なんていうのももうたくさん。

It's time.
今がその時だ。

We can do better than this.
私たちは今よりもうまくやれる。

We can do better than this.
私たちは今よりもうまくやれる。

It's time.
今がその時だ。

It's time.
今がその時だ。

It's time for our leaders to act.
今、指導者たちが行動を起こすとき。

Demand a plan, right now.
規制を要求しよう。今。

Right now.
今。

YOU! Demand it!
君だよ!要求しようよ!

Enough.
もう十分だ。

Enough.
もう十分だ。

Enough.
もう十分だ。

Enough.
もう十分だ。

このDEMAND A PLANが目指していることとは…

■Require a criminal background check for every gun sold in America
アメリカで売られている銃すべてにおいて買主に前科があるかどうか
調査をすることを義務付ける

■Ban assault weapons and high-capacity magazines
攻撃用武器と、大容量の弾倉を禁止する

■Make gun trafficking a federal crime,
including real penalties for "straw purchasers"
銃の違法取引を連邦犯罪とし、誰かの代わりに銃を購入することに関しても
実際の刑罰に処する

と、言うことだそうです。


今回も最後まで読んでいただいてありがとうございます。