【驚!】クリスマスと41歳 | 年商億越え女性起業家 奥村美里のブログ

年商億越え女性起業家 奥村美里のブログ

専業主婦からOLまで
420人の“稼げる英語コーチ”を育成した
年商億越え女性起業家

こんにちは ネイティブ英語環境 奥村美里です。

先日インターネットを見ていましたら
マライヤ・キャリーがジャスティンビーバーと造った
All I want for Christmas (恋人たちのクリスマス)
のビデオを見つけました。

これ↓なんですけど

マライヤ、超綺麗$ネイティブ英語環境 奥村美里のブログ-英語 英語コーチング 英語コンサルティング




なんと41歳だそうですよ!!
凄すぎる。。。

マライヤといえば太ったり(2年前の別人?)痩せたりで有名ですけど、
このプロモはすっごい綺麗!

相当努力してるんだろうな~と思います。

人間やればできるのだ!とも(笑)


せっかくなので、
All I want for Christmasの歌詞を載せておきますね~

I don't want a lot for Christmas
There is just one thing I need
I don't care about the presents
Underneath the Christmas tree

I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas
Is you

I don't want a lot for Christmas
There is just one thing I need
And I don't care about the presents
Underneath the Christmas tree

I don't need to hang my stocking
There upon the fireplace
Santa Claus won't make me happy
With a toy on Christmas Day

I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you
You baby

Oh I won't ask for much this Christmas
I won't even wish for snow
And I'm just gonna keep on waiting
Underneath the mistletoe

I won't make a list and send it
To the North Pole for Saint Nick
I won't even stay awake to
Hear those magic reindeer click

'Cause I just want you here tonight
Holding on to me so tight
What more can I do?
Baby all I want for Christmas is you
You

Oh all the lights are shining
So brightly everywhere
And the sound of children's
Laughter fills the air

And everyone is singing
I hear those sleigh bells ringing
Santa won't you bring me the one I really need?
Won't you please bring my baby to me?

Oh I don't want a lot for Christmas
This is all I'm asking for
I just want to see my baby
Standing right outside my door

Oh I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
Baby all I want for Christmas is
You baby

All I want for Christmas is you baby
All I want for Christmas is you baby
All I want for Christmas is you baby

日本語訳はこちら

今日も読んでいただいてありがとうございます♪