外国人に言ってはいけない褒め言葉とは? | 年商億越え女性起業家 奥村美里のブログ

年商億越え女性起業家 奥村美里のブログ

専業主婦からOLまで
420人の“稼げる英語コーチ”を育成した
年商億越え女性起業家


こんにちは ネイティブ英語環境 奥村です。

今日は「外国人に言ってはいけない褒め言葉」
について取り上げたいと思います。

まあ、言ってはいけない、というかいうと
「???」という顔をされるであろう、日本独特の
褒め言葉というのがあるのですね。


最初、日本に来日してこれらを言われた外国人たちは
面食らうみたいです。


●外国人には通じない日本的な褒め言葉●

★カジュアル編

言っても気を悪くされないけど、
「?」という顔はされるかもしれません。


1)鼻が高いよね

鼻が高い、という観念自体がないようです。


2)足が長いよね

これは、褒め言葉でもなんでもなくて
ただの「観察」であるようです。


3)顔が小さいよね

4)ほりがふかいよね

これらの観念も存在しないとのことです。


5)箸を使うのうまいですね。

子供でも使えるんだからいちいち褒めるほうが変、
だそうです(笑)


★怒らせるかもしれない編

ここからはうっかり言うと怒らせるかもしれない
褒め言葉です。

1)色が白いですね。

white, paleを使うと『青白い』= 『ちょっと外に出たほうがいいん
じゃない?』という風に受け取られます。

fire(色白の)を使うと、褒め言葉になりえる、
とのことですが
男性にはどちらにしてもすべてけなし言葉になるので
使用しないほうがいいとのことです。


2)いいお嫁さんになれますよ。

女性差別発言なので絶対に使用しないようにしてください(笑)
侮辱されたように感じるとのことですので
外国人女性に詰め寄られないように使用は控えてください(笑)

You are gonna make someone very happy.
と言えば同じようなニュアンスが伝わりますが、
『よく気がつく』程度で使うのではなくて
料理の腕が素晴らしい、ときに使います。



●日本ではあまり言わないけど英語では良くつかわれる褒め言葉●

では逆を見ていきましょう^^
日本では言わないけど英語では良くつかわれる褒め言葉は…

1)tall

2)curvy

曲線美である、つまりガリガリではなくて女性ならではの曲線が
ある、と言うほうが英語圏では好まれます。

例)She got some extra pounds, but she's really curvy.
彼女はちょっと体重が標準以上かもしれないけど
すっごく曲線美なんだよね。

curvyなキム・カーダシアン↓ 
こういうのがセクシーなんですよね^^

$ネイティブ英語環境 奥村美里のブログ

3)beautiful eyes

4)smell nice

どんどん使ってみてくださいね^^


無料メールセミナー「英語習得の6ステップ」はこちらから!