こんにちは ネイティブ英語環境 奥村美里です。
今月、25日にアメリカでは感謝祭(Thanksgiving)がありますね。
ちなみに感謝祭は毎年、11月の第四木曜日と決まっています。
一般的には親戚が集ってターキーやパンプキンパイなどのごちそう
を食べる、アメリカあげての祝日です。
アメリカ人と話す機会があるなら、下記のように話題を振ると
話が盛り上がりますよ^^
○How are you celebrating Thanksgiving?
感謝祭はどうやって祝うの?
○Who are you celebrating Thanksgiving with?
感謝祭は誰と祝うの?
○What do you usally have for Thanksgiving dinner?
感謝祭のディナーには何をいつも食べるの?
昨年と同様に、感謝祭の由来についてネイティブに
解説してもらいました。
音声は下記からどうぞ!
↓↓↓
http://www.nativeenglish-env.com/thanksgiving.mp3
まず音声を聞いてから「こんなことを言ってるのかな~」と想像を
してから説明を読むといいとおもいますよ。
説明
Today I'd like to tell you about the American holiday called Thanksgiving.
As you know, America has many holidays that came from other countries,
but this holiday is truly an American celebration.
The origin of Thanksgiving goes back to 1620, when the English settlers came
from England because of religious persecution,
meaning they couldn't freely practice their own religion.
今日は、感謝祭というアメリカの祝日についてお話ししようと思います。
ご存知のように、アメリカの祝日というのは他の国からきたものが多数ありますが
この祝日は本物のアメリカのお祝いです。
感謝祭の起源はイギリスからの移民者が宗教迫害、つまり信仰の自由を
奪われたことによって(アメリカに)やってきた1620年までさかのぼります。
【解説】
celebration 祝い
origin 起源
settler 移民
religious persecution 宗教迫害
freely practice their own religion 彼らの宗教を自由に信仰できる
The English settlers found America on December 11th, 1620.
The first winter after their arrival was very harsh and cold,
and many people died.
But the American Indians helped the settlers that first year,
teaching them how to survive.
The following autumn, the settlers had a celebration because of a good harvest,
and the Indians came and celebrated with them.
They shared food and companionship for three days.
イギリスからの移民はアメリカを1620年、12月11日に発見しました。
彼らがやってきた最初の冬は非常に厳しく寒いもので、たくさんの人が
なくなりました。
しかしアメリカンインディアンがその最初の年に、生き延びるすべを
教えて移民を助けました。
次の年の秋、移民たちは収穫が良かったことをお祝いし、インディアンたちも
やってきて一緒にお祝いをしました。
3日間にわたって食べ物を分け与え、仲良く祝いました。
【解説】
harsh 厳しい
harvest 収穫
companionship 仲間づきあい
However, this celebration wasn't repeated every year,
although some American colonies did hold a type of Thanksgiving celebration
occasionally.
It wasn't until 1863 when President Abraham Lincoln declared Thanksgiving
a national holiday.
Finally, in 1941 the American Congress declared it a legal holiday
on the fourth Thursday in November.
アメリカの植民地によってはこの形態の感謝祭はたびたび催されましたが
毎年繰り返されることはありませんでした。
1863年にエイブラハム・リンカーン大統領が初めて感謝祭を祝日に設定しました。
そして1941年にやっとアメリカ議会が感謝祭を11月第4週木曜日の正式な
祝日に設定しました。
【解説】
colony 植民地
occasionally たびたび
declare 宣言する
American Congress アメリカ議会
Many kinds of food are served, such as turkey or ham.
These are two of the most important traditional foods.
Also, potatoes, pumpkin pie, cranberry sauce, and stuffing are very common.
Now, to most Americans, it is a day to think about what you are thankful for,
and to spend time with family and friends, just as our ancestors did
with the Indians so many years before.
七面鳥やハムなどのさまざまな食べ物が食されます。
七面鳥とハムはもっとも重要な伝統的食べ物です。
そしてジャガイモやパンプキンパイ、クランベリーソース、スタッフィング
といったたべものも非常によく出されます。
いまや、ほとんどのアメリカ人にとってこの日はかつて祖先がアメリカンインディアン
とそうしたように自分が感謝できることを考え、家族や友人と時間を過ごす日です。
【解説】
stuffing (鳥などにつめる)詰め物
be thankful for~ ~に感謝できる
いかがだったでしょうか?
私も当日は感謝祭のディナーに行ってきます^^
またブログでレポートしますね~!
twitterでほぼ毎日【今日の英語】をかいています。
ブログにも張っています。
これは私が日々ネイティブとやり取りしたり、海外ドラマを見て
「これは使える!」と思ったものをpickupしていて
かなり役立つ内容も多いと思うので下記に最近のものを書いておきます。
twitterでfollowされたい方は、私のIDはnativeengoです^^
【今日の英語】
the elephant in the room
〔誰もが認識しているが〕話したくない重要な問題/事実
【今日の英語】
out of line
〔発言内容が〕言い過ぎで、口が過ぎて、
〔言動などが〕不適切で、出過ぎたまねをして
Sorry. My comment was out of line.
すみません。言い過ぎました。
【今日の英語】
migraine
片頭痛
I have a migraine. 片頭痛があります。
普通の頭痛はheadacheです^^
shutter islandで何回も出てきましたね!
【今日の英語】
scratched the surface
〔研究・学習などを〕ほんの少し学ぶ[かじる]、
やらなければならないことがまだまだある
【今日の英語】
nana (話)おばあちゃん
【今日の英語】
copycat〈話・侮蔑的〉模倣者〈話・侮蔑的〉模倣の
copycat crime 模倣犯罪、copycat criminal 模倣犯
【今日の英語】
in no time すぐに
He finished the race in no time.
彼はあっという間にレースを終えてしまった。
【今日の英語】
on the loose
〔脱獄囚・飼育動物などが〕逃亡[逃走]して
A killer was on the loose, terrorizing residents.
殺人犯が逃亡中で、住民を恐怖に陥れていました。
【今日の英語】
happy camper とても幸せな[ハッピーな・機嫌の良い]人、
満足に暮している人
I am a happy camper.
とても幸せだよ。満足してる
今回も最後まで読んでいただいて
ありがとうございます。
PS.今、ナチュラルな英語が話せるようになる秘密が詰まったDVDを準備中です^^
お楽しみに~!
無料メールセミナー
「英語習得の6ステップ」はこちらから!