外国人むけ正しい日本観光案内とは? | 年商億越え女性起業家 奥村美里のブログ

年商億越え女性起業家 奥村美里のブログ

専業主婦からOLまで
420人の“稼げる英語コーチ”を育成した
年商億越え女性起業家

このブログを、よりたくさんの人に見ていただきたいと思っています。
 (↓)ココをクリックお願いします♪

ぶろぐ



こんにちは ネイティブ英語環境 奥村です。

現在ヨーロッパより友人が来日しておりまして東京を案内しています。
その友人とはかれこれ12年来の付き合いで
5年位前に初めてフランスに遊びにいって以来、
毎年地球上のどこかで会っています(笑)


日本は3回目。
建築関係なので意外なところで写真を撮りだすのが
おもしろい(笑


今回のメルマガでは外国人に日本を案内するときに便利な表現を
ご紹介したいと思います。


●これは・・・です。

This is...

例)This is Marunouchi business district.
これが丸の内ビジネス街です。


This is Okonomiyaki.
これがお好み焼きです。


単純ですがよく使う表現です。


●お昼何食べたい?

What do you want to eat for lunch?
What do you feel like eating for lunch?


ちなみに
「食べたいもの決まった?」



Do you know what you are having?

です。


●生魚食べられる?

Can you eat raw fish?

日本食って刺身や寿司など
生魚が多いですよね。

相手によっては生のお魚を食べたことがない人も
いるので日本に不慣れな外国人を案内するときは
聞いたほうがいいですね。


●~するのはどう?

How about ...?

どこいこう、なにしよう、と迷ったときに提案する
便利な表現です。

例)

How about going to see Kabuki?

歌舞伎を見るのはどう?


How about some sushi for dinner?

夕食にすしはどう?


●ここから5分くらいです。

It's about 5 mins from here.


例)
It's 5 mins by train from here.

ここから電車で(by train) 5分です。

It's 10 mins on foot from here.

ここから徒歩で(on foot) 10分です。

新幹線で、とか車で、などと応用できますよ。



●じゃあ、どうしようか?(なにしたい?)

What do you want to do?


●どう?・どう思う?

What do you think?

博物館や美術館などで相手の感想を聞きたいときや
食べ物の感想を聞きたいときに使えますよ。


上記はカジュアルな言い方が中心ですが
海外から友達が来たときや外国人のお友達ができたときに
ドンドン使ってみてくださいね。


ちなみに東京周辺の外国人が喜ぶ観光スポットをあげておきますね。

浅草(定番人気)
築地(ここも人気です)
温泉(箱根など)
秋葉原(電化製品が人気)
銀座(歩いてみたいという人が多い)


なお、そのときの様子はここからどうぞ^^



*お知らせ*

友人の森下裕道さんが
「自分の居場所の作り方」という本を出版されました。

すばらしい本です。

「なかなかまわりの人に評価されない」と思っている方、
夫婦関係・恋人関係・職場の人間関係で悩まれている方、
「就職」「転職」「面接」で評価されない方には
特にお勧めです。

16日までにアマゾンで購入されると特典が付くみたいですよー


詳細はこちらよりどうぞ!


今回も最後まで読んでいただいて
ありがとうございます。
ネイティブ英語環境 奥村美里

http://www.nativeenglish-env.com/



このブログを、よりたくさんの人に見ていただきたいと思っています。
 (↓)ココをクリックお願いします♪
ぶろぐ