"All For You" | 素人の英語歌詞おおざっぱ和訳

素人の英語歌詞おおざっぱ和訳

自分の好きな歌の自己流適当和訳を載せるブログです
UKに魂を置いてきたオタクなので和訳に関係ないUKの諸々も書いたりすると思います
なお筆者はここで紹介する原文歌詞や動画の権限を一切有しません

 

自分でもあんまり間隔を開けずに、同じアーティストの(しかも同じアルバムからの)

曲を扱うのはどうかとも思ったんですけど

 

公開されてからまだ数日の、このミュージックビデオ見てるとこれ以上放っておけなくなりました

 

オリー君よ、君がぶっ飛びすぎて一体どこに着地したいのか、私にはもう解らないよ...

(私なりに褒めているつもりです)

 

この、どこか人をソワソワさせるような居心地の良くない雰囲気と

それを作るのに一役も二役も買っている90年代風のエッスンスには

なぜか英語のクラスで観た「Nerve」という映画を彷彿させられました

 

なんか内容は、”Nerve"っていうSNSで出された課題(どんどん過激になる)をクリアする様子を動画配信して

その視聴数に応じて出る賞金を主人公と友人が稼ごうとする、みたいなお話なんですけどね

 

個人的にはエンタメ性の高い、非常によく作られたティーン向けの教育映画だな、って感じました

中学校なんかの総合の時間にでも見せると良いんじゃないかな

 

ただ色彩とかスピード感とかとても良い感じなので 一見の価値はありですよ

 

あぁ、だいぶ脱線したのでそろそろ歌詞を載せますね

こりゃまた失礼致しました

 

------------------------

 

 

 

"All For You"   (2018)

 by Years & Years

 

 

I've been thinkin'
Was it all a different scene in my head?
Ooh
You've got powers
You instructed all the demons instead
Mmm
 

Ooh, everyone sees a man so tall, so perfect, they said
Yeah, you've got ambition
I thought we'd grow in time, I wasn't prepared
And now, am I forgiven?
Oh

You look like you're so damn scared
I don't really think you care
You know, you know that our time is through
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again"
You played your game, it was all for you

Ooh, ooh
Ooh, ooh
It's all for you


Is it always just a stand in for a man that can't heal?
Ooh
I've got arrows
Am I shooting through the sky for ya still?
Na, na, na

And I have a spent a year wondering if I had all of the blame
Ah, yeah
And love's a bitter fruit if you choose to remain in your shame
But you couldn't listen, no

You look like you're so damn scared
I don't really think you care
You know, you know that our time is through
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again"
You played your game, it was all for you

Ooh, ooh
Ooh, ooh
It's all for you
Ooh, ooh
Ooh, ooh
It's all for you
Ooh, ooh
Ooh, ooh
It's all for you

 

------------------------------

<なんかあやふやな訳>

 

考えてるんだけど

あれって全部、僕の頭の中の別々のシーンだったわけ?

おぉ

 

君は力を手に入れたね

かわりに あらゆる悪魔を率いてるみたいだけど

うーん

 

あぁ

みんなに見えてるのは「すごく背が高くて」「もう完璧」な男の姿らしいな

そう、君は野望を抱いたんだ

 

僕ら、時が経つにつれ成長したと思ってたけど

僕にはまだ早かったみたいだ

そして今、僕は赦しを得たのかな?

 

あぁ

君、莫迦に怯えてる様に見えるよ

君がそんなタマじゃないって知ってるぜ

 

あぁ解ってるんだろ

僕らの時間は終わったんだ

 

「僕が去ったら終わりにしよう」って君は言ったね

「もう二度と会うこともない」って

 

君にとってはただのゲームだったんだ

全ては君のためだった

 

あぁ、あぁ、あぁ

全部 君のためなんだ

 

毎回この癒されようもない傷が立ちはばかるわけ?

あぁ

矢を手に入れたけど

僕は、まだ「僕らの為に」これを空に射ち上げてるのかな

ナ、ナ、ナ

 

全部ぼくのせいだったのかも、って考えてると一年経ってた

あぁ、そうさ

 

もし君が恥辱を選ぶのなら、愛ってさぞ苦い果実なんだな

君には聞こえてないんだろけど、ねぇ

 

あぁ

君、莫迦に怯えてる様に見えるよ

君がそんなタマじゃないって知ってるぜ

 

あぁ解ってるんだろ

僕らの時間は終わったんだ

 

「僕が去ったら終わりにしよう」って君は言ったね

「もう二度と会うこともない」って

 

君にとってはただのゲームだったんだ

全ては君のためだった

 

あぁ、あぁ、あぁ

全部 君のためなんだ

(×2)

 

君の神殿に跪くよ

この愛は事故だったんだ

痣が唄ってるよ、なんて馬鹿だったんだ、って

 

注意深くしてたつもりだけど、戦いには全部敗けたし

痣が唄ってるよ、なんて馬鹿だったんだ、って

 

君の手がなければ、のぼせる事もない

触れられなければ、ハイにもならない

血もなければ、愛情もない

全部君のためにやってるのに

(×2)

 

あぁ

君、莫迦に怯えてる様に見えるよ

君がそんなタマじゃないって知ってるぜ

 

あぁ解ってるんだろ

僕らの時間は終わったんだ

 

「僕が去ったら終わりにしよう」って君は言ったね

「もう二度と会うこともない」って

 

君にとってはただのゲームだったんだ

全ては君のためだった

 

「すごく長い間」って言っただろ

(×3)

 

全部 君のためなんだ

 

「すごく長い間」って言っただろ

(×3)

 

全部 君のためなんだ

 

 

---------------------------------

もう、よっぽど酷い別れ方をしたんでしょうね...

この執念はハンパじゃないですよ

こんな、似たような内容の詞をつけた歌を(しかも力作を)いくつも生み出すなんて

 

オリー君、恐ろしい子ですよホントに

 

まぁそんな恨めしい思いををこんなキャッチーでポップな曲に仕立て上げたんだから、流石トップアーティストって感じですね

フロイト大先生の言うところの昇華ってヤツでしょうか

 

けど、おばちゃんからも一言言わせてもらうとすれば、

「そろそろ新しい次の恋でも初めた方が楽しいんじゃないの???せっかく若いんだからさぁ〜」

ってところですかね(余計なお世話だわ)