がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。
知っているかたもたくさんいるとは思いますが、オリンピックは複数形です。
英語でオリンピックは「the Olympic Games」です。
複数の競技が行われるので「Games」です。
フランス語も「les Jeux olympiques」で複数形です。
もし単数にするのであれば「le Jeu olympique」になります。
「les」と「le」は定冠詞です。男性名詞単数が「le」、男女問わず複数形が「les」になります。
「jeu」は「遊び」「競技」「試合」「ゲーム」など。
「olympique」が「オリンピックの」という形容詞になります。
アラビア語も「الألعاب الأولمبية」で複数形です。
もし単数にするのであれば「اللعب الأولمبي」になります。
「ال」は定冠詞です。英語やフランス語と違い、修飾する形容詞にも定冠詞がつきます。常に後ろの単語と続けて書かれます。
「لعب」は「遊び」「競技」「試合」「ゲーム」など。(「ألعاب」は複数形)
「أولمبي」が「オリンピックの」という形容詞になります。(アラビア語は物の複数形は、文法上女性単数扱いするので「أولمبية」は女性形)
タイ語は複数形はありません。オリンピック競技大会は「การแข่งขันกีฬาโอลิมปิก」です。
「การ」は動詞に前節して名詞を作る語です。
「แข่งขัน」は競争する。
「การแข่งขัน」で競争。
「กีฬา」はスポーツ。
「โอลิมปิก」はオリンピック。
オリンピック競技大会は「กีฬาโอลิมปิก」の二語でも可。
失言王の後任が決まりましたね。
まさか過去にセクハラをして話題になった人物がなるとは思いませんでした。
女性から男性に対してもセクハラは成立するんです。
女性蔑視発言の責任者の後任がセクハラをした人物。
一部の日本人のジェンダー意識の低さが表に出てきています。
海外のメディアでも疑問の声が上がっています。
恥の上塗りをしているだけのような気がします。
果たしてオリンピック・パラリンピックは開催されるんでしょうか。
「東日本大震災の復興」「エコでコンパクトなオリンピック」などと言っていたにもかかわらず、復興はそっちのけ、予算はどんどん上がっていくと、日本中に嫌オリンピック・パラリンピック感や反オリンピック・パラリンピック感が広がっていきました。
さらにコロナで延期、そしてとどめを刺したのが前委員長の失言のような気がします。
とうとう聖火リレーを中止するかもしれないという自治体が出てきました。
もしこのまま開催されるとしても、今のままでは「史上最悪のオリンピック・パラリンピックだった」と言われるのではないかと思っています。